用户名: 密码: 验证码:
对象格语义范畴及其相关语法理论研究
详细信息    本馆镜像全文|  推荐本文 |  |   获取CNKI官网全文
摘要
在菲尔莫的“格语法”中,并没有对象格一说,但是在汉语的格系统中,有人曾经提及。本人可以说是在前人的基础上继续肯定并且规范了对象格这一概念。本文认为对象格不同于受事格,也不完全等同于传统语法中的与事格,它是行为动作所关涉或指向的对象,因此那些非行为动词所接的名词就不可能是典型的对象格。本文通过对《动词用法词典》以及自己所收集的例子考察发现,典型对象格的语义特征一般具有[+弱受动性]、[+关涉性]、[+致动性]。
     对象格之所以能独立,除了有着与其他语义格相对区别的语义特征外,其所涉及的动词也比较特定,主要涉及到两类行为动词,一类是“心理动词”,一类是“交际动词”,当然还有一些是临时起到交际作用的行为动词。另外,在形式上它有着区别于其他语义格的格标。而且这些形式和意义的对应在其他一些S0V语言中也存在。所以本文所提出的对象格是一种普遍语法的范畴,同时也是对“格语法”的一种补充。
     针对这对象格这一特殊的语法范畴,本文主要分六个部分进行讨论:
     0.引言
     主要介绍了本文的研究背景、研究任务,并介绍了本文所依托的理论和方法,以及语料来源,最后阐述了本文的研究意义。
     1.语义格的区分和对象格的界定
     这一章首先介绍了前人对语义格区分情况以及存在的问题,然后主要从形式和语义、正面和反面以及所涉及到的动词小类对对象格的定义进行了限制。并指出它应该属于核心格范畴,一般情况下充当句子的必有成分,但有时也有非必有的对象。
     2.对象格的语义特征
     这一章主要通过与受事、方位、与事的比较来概况对象格的语义特征。和受事相比,对象的“受动性”较弱,具有明显的“致动性”;和方位相比,对象的“生命性”较强,而方位的“坐标性”较强;和与事相比,对象的外延要比与事要广,因为对象可以是“感知的对象”,也可以是“交际的对象”,而与事一般只和交际动词发生关系。所以从某种程度上说两者可以合并,且本人认为可以把与事并入到对象中。
     3.对象格的格标记
     这一章较为细致的阐述了对象格格标记的种类、添加方式以及适用条件。发现对象格的格标大致有“对、对于、向、朝、跟、给、与、同、冲”几种,而且之间有些可以进行互换,有些需要添加一些形式动词,但大多数都是放在动词前和对象名词一起组成介宾结构。当然,并不是所有这些格标记介引的名词都属于对象格,如果格标引导的名词为动作发出者或者整个介宾结构可删除且语义没有缺失的,则一般不属于对象格范畴。
     4.对象格的类型
     这一章根据其所接动词的不同来把对象格分为“感知对象”、“交际对象”以及“其他对象”,分别对应的是心理动词、交际动词和非交际类行为动词。“感知对象”一般不受动词的影响,可以是“人”也可以是“物”,而且其所接动词多为自动动词;“交际对象”一般会受到动词的影响,但不是动词的直接作用者,而是事件发生的关涉者,一般只能是“人”;“其他对象”指的是一些既不属于心理动词也不属于交际动词的行为动词所接的“对象名词”,这些行为动词具有一种临时交际性,所接的名词可以是受事,也可以是对象,但是一般对象格多由具有强生命性的名词充当。
     5.对象格的句法分析
     通过语料本文发现对象格可以在所有的句法位置上出现,并且不同类型的对象在句法位置的互换能力也不相同,而且在变换过程中有九种句式可供选择。随着所处句法位置的不同,其自由程度、与其他语义格的共现能力、句式的选择等方面都有所差别,并且其在句法位置的变换和句式的选择上遵循着一定的优势序列。
     6.对象格的类型学考察
     本文着重考察了“藏语、日语、韩语”三种SOV型语言,通过从中选取的含有对象格语义特征的例句发现:对象格这一语义角色在这些语言中同样具有形式和语义的对应。当这些语言中的名词充当对象格时,均表现出和受事格不同的特征,其格标记也与受事格的格标记不同,且两者还可以共现,这进一步验证了对象格这一概念提出的必要性和适用性。
When Case Grammar was created by the Fillmore,"Target Object" hadn't been included yet. But in the Chinese case system, it has been mentioned. Based on previous scholars, we continue to affirm and standardize the concept of "Target Object"."Target Object" is different from the "Patient" and not exactly the same as "Patient" in traditional grammar. It is the target or point of the behavior of actions, so the nouns accessed by non-action verbs can not be the typical "Target Object". Through examing examples from "Verb Usage Dictionary"(Meng Cong, etc1987) and the examples collected by researcher, the semantic features of typical "Target Object" are:[+weak Passivity],[+Causality],[+Relerance]. The "Target Object" has been able to be independent, not only because of the different semantic features, but also because the verbs of involved is specific."Target Object" is mainly related to two types of action verbs:"psychological verbs" and "communicative verbs", while the temporary action verbs also can play a communicative role. In addition, the "Target Object" can be distinguished from other semantic cases by the case marks. What's more, this kind of corresponding in form and meaning also exists in other SOV languages. So the "Target Object" is the scope of Universal Grammar, supplying a supplement to "case grammar".
     For this particular grammatical category of the "Target Object", this article is divided into six main parts to discuss:
     0. Forewords
     This chapter mainly introduces the research background, research tasks, and describes the research methods as well as corpus sources, and finally describes the significance of this thesis.
     1. The Distinction of Semantic Roles and The Definition of "Target Object"
     Firstly, this chapter introduces how the predecessors distinguished the different Semantic Roles and studyed the existing problems. Then, we limit the definition of the "Target Object" from the form and the meaning, the positive and the negative, and the related verbs. In addition, we argue that it should belong to the core case category, and it should be the essential constituents of sentences, but sometimes there are non-essential Object.
     2. The Semantic Features of the "Target Object"
     In this chapter, through comparing with "Patient","Location" and "Dative", we overview the semantic features of the "Target Object". Compared with "Patient", the "Target Object" is weak for Passivity, and then the animate is much higher. Compared with "Location", the animate of the "Target Object" is higher, while the coordinate of the "Location" is higher. Compared with "Dative", the extension of the "Target Object" is wider than "Dative", because the "Target Object" can be "the Perceived Object" as well as "the Communicative or Interactive Object", while the "Dative" can be only related with Communicate or Interactive Verb. So to some extent, these two can be combined, we can incorporate the "Dative" into the "Target Object".
     3. The Marks of "Target Object"
     In this chapter, through discussing about the kinds and methods of "Target Object" mark, as well as the applicable conditions, we discover the "Target Object" mark generally include the following:"dui(对),duiyu(对于),xiang(向),chao(朝),gen(跟),gei(给),yu(与),tong(同),chong(冲)"etc. Some can be interchanged, and some changes need to add Dummy Verb, but the majority are placed before the verb and form the structure of the preposition with nouns. In fact, not all of the target nouns guided by "Target Object" mark belong to the "Target Object", if the nouns stand for the action issued, or the entire structure of preposition can be deleted without semantics missing, those do not belong the scope of the "Target Object".
     4. The Types of the "Target Object"
     Depending on the type of Verbs, the "Target Object" is divided into "Perceived Object","Communicative or Interactive Object" and "Other Object", corresponding to the psychological verbs, Communicative or Interactive Verbs and Non-communicative action Verbs."Perceived Object" are not subject to the verb generally, it can be a "person" also be a "things", and it mostly picks up the Intransitive Verb;"Communicative or Interactive Object" generally will be subject to the verb, not be the direct role of the verb, but concerned with the indirect role, mostly replaced by "person"."Other Object" refers to the "object nouns" which are neither Psychological Verbs or the Communicative or Interactive Verbs, these verbs are temporary communicative, which can pick up the "Patient Nouns" or "Target Object Nouns", but the "Target Object Nouns" are animate.
     5. Syntactic Analysis of the "Target Object"
     Through the corpus, we find that the "Target Object" can appear in all syntactic positions, and different types of "Target Object" have different ability in position exchange. During the transformation process, there are nine kinds of sentence patterns that can be chosen. With the difference of the syntactic position, we can find the degrees of freedom, the co-current capacity with other semantic cases, the ability of sentence's selection are different. What's more its transformation in the syntactic position and sentence pattern follows certain sequence.
     6. Typological Study of the "Target Object"
     Through comparing with some examples mainly from Tibetan, Japanese, Korean language recognized as the "Target Object", we find there are the same forms, and semantics features corresponding to the Chinese "Target Object". When the nouns in these languages acting as the "Target Object", they are different from the "Patient", not only in Semantic Features, but also the in case-mark. And both "Patient" and "Target Object" can be appear together, which further validates the necessity and applicability of the concept of the "Target Object".
引文
①这些论文重要论文是:Fillmore, C.J.(1966),Toward a Modern Theory of Case,载 Project on Linguistic Analysis Report 13,1-24 Fillmore, C.J.(1968),The Case for Case,载 E. Bach & R. Harms (eds.) Universals in Linguistic Theory,1-88. Fillmore, C.J.(1971),Some Problem for Case Grammar,载 Working Papers in Linguistics (10),245-265. Fillmore, C.J.(1977),The Case for Case Reopened,载 P. Cole.&J. M. Sadock (eds.), Syntax and Semantics,Vol.8,59-81
    ①参见《“格”辩》The Case for Case,载E.Bach & R.Harms(eds.)Universals in Linguistic Theory,46.
    ①转引自杨成凯,Fillmore的格语法理论,当代语言学,1986,1
    ①像句子中一些表示工具、材料、方式、处所等语义的名词成分只是对动词起到一定的限制和修饰作用,而且可以删去,这些都可以理解为非核心格
    ②袁毓林,论元角色的层级关系及语义特征, 《世界汉语教学》,02年(3),l0-22页
    ①参见The Case for Case, 载 E. Bach & R. Harms (eds.) Universals in Linguistic Theory,46-47
    ②分别参见陈昌来.论语义结构中的与事[J].语文研究,1998,(2).22页和23页
    ①为方便起见,后文简称为《八百词》
    ②吕叔湘,《现代汉语八百词》增订版,北京:商务印书馆,1999年1月,182-183页
    ①吕叔湘,《现代汉语八百词》增订版,北京:商务印书馆,1999年,115页
    ②北大中文系55、57级语言班,《现代汉语虚词例释》,北京:商务印书馆,1982年,116页
    ③李晓琪.《现代汉语虚词手册》,.北京:北京大学出版,2003年,106页
    ①吕叔湘,《现代汉语八百词》增订版,北京:商务印书馆,1999年,115页
    ①为方便起见,本节把方位格和处所格都统称为方所格,虽然方位和处所有所不同。
    ②陈平在1994年《试论汉语中三种句子成分与语义成分的配位原则》中就曾经得出了这一相似结论,只不过没有使用方所格这一概念,而是用“地点”代替,不过从其所举的例句来看,“地点”就是方所格。
    ①边缘语法的概念首先是由吴振国在《现代汉语的边缘语法及对外汉语教学问题》一文中提出,它是相对与核心语法来说的。核心语法具有普遍性、一般性和自由性,而边缘语法具有特殊性、熟语性和固定性。由核心语法到边缘语法的过程,是一个渐变的过程,两者可以组成一个连续统。像“吃大户”这类的动作动词带对象情况,我们认为是一种边缘语法需要解决的问题。
    ②关于语义格的常规配位指的是一种语义格一般所对应的句法位置。经过大量的语料和跨语言的比较,SvO型语言中,核心格一般占据了句子的主语或宾语位置,其中主体格一般放在动词前位于主语的位置,客体格一般放在动词后位于宾语位置,而外围格一般占据句子的状语位置,可以位于动词前或动词后,作谓词性成分的修饰语。受事格属于客体格范畴,其常规配位为宾语。
    ①吴川在1983年《现代外语》第2期中就明确提出日语有对象格而且有其格标“を”和“が”
    [1]Dowty, D. On Recent Analysis of the Studies of Control[J]. Linguistics and Philosophy 8: 291-331,1985
    [2]Dowty, D. Thematic Proto-Roles and Argument Selection[J]. Language 67:547-619,1991
    [3]Fillmore, C.J. Toward a Modern Theory of Case[J], Project on Linguistic Analysis Report 13,1-24,1966.
    [4]Fillmore, C.J. The Case for Case[D].E. Bach & R. Harms (eds.) Universals in Linguistic Theory,1-88,1968
    [5]Fillmore, C.J. The Case for Case[M]. New York:Holt, Rinehart and Winston,1968
    [6]Fillmore, C.J. Some Problem for Case Grammar[J]. Working Papers in Linguistics 10,245-265
    [7]Fillmore, C.J. The Case for Case Reopened[J]. P. Cole.&J. M. Sadock (eds.), Syntax and Semantics,Vol.8,59-81,1977.
    [8]Fillmore, C.J胡明扬(译)“格”辨.[M].北京:商务印书馆,2002,3
    [9]Lakoff George. Women, Fire and Dangerous Things:What Categories Reveal about the Mind [M]. Chicago:University of Chicago Press,1987
    [10]N. Chomsky. Syntactic Structures[M]. Hague:Mouton de Gruyter press,1957
    [11]N. Chomsky. Aspects of the Theory of Syntax [M]. Massachusetts, The MIT Press,1965
    [12]Searle, J. R. Intentionality:an Essay in the Philosophy of Mind [M]. Cambridge:Cambridge University Press,1983.
    [13]Ting —Chi Tang(汤廷池).A Case Grammar of Spoken Chinese[M]. Taipei, Tainan: —Guo Book Company,1972.
    [14]William Croft龚群虎(译)语言类型学与语言共性[M].上海:复旦大学出版社,2009,12
    [15]Ying—cheli(李英哲). An Investigation of Case in Chinese Grammar[M]. New Jersey:Seton Hall university press,1971
    [16]北京大学中文系1995、1957级语言班.现代汉语虚词例释[M].北京:商务印书馆,1982
    [17]阿错.藏语和阿尔泰语在语法系统上的相似性[A],东欧亚大陆语言研究[C].东京:好文出版社.2006,(1)
    [18]陈昌来.论语义结构中的与事[J].语文研究,1998,(2).
    [19]陈昌来、金珍我.论汉语句子语义结构中的语义成分经事和感事[J].烟台师范学院学报(哲社版),1998,(3)
    [20]陈昌来.现代汉语语义成分研究:历史·现状·思考[J].青海师专学报,1999,(1)
    [21]陈昌来.现代汉语动词的句法语义属性研究[M].上海:学林出版社,2002.
    [22]陈昌来.介词与介引功能M].合肥:安徽教育出版社,2002.
    [23]陈昌来.论汉语句子语义结构中的受事[J].吉安师专学报(哲社版),2002,(2)
    [24]陈平.试论汉语中三种句子成分与语义成分的配位原则[J].中国语文,1994,(3)
    [25]陈立民.论汉语格分类的标准[J].语言研究,1998,(2)
    [26l 陈祖荣.浅谈动词的分类问题[J],四川师范学院学报,1995,(1)
    [27l 陈高春等.实用汉语语法大辞典[z],北京:中国劳动出版社,1995,5
    [28l程克江.汉语介词研究综述[J].新疆大学学报,1989,(2)
    [29]丛琳.“给+NP”中NP的语义范畴[J].北京教育学院学报,2001,(9)
    [30]蔡俊杰.现代汉语言说类动词考察[D].上海师范大学硕士学位论文,2008
    [3l]储泽祥.处所角色宾语的判定及其典型性问题[J].语言教学与研究,2004,(6)
    [32]丁声树等.现代汉语语法讲话[M].北京:商务印书馆,1999
    [33]多杰卓玛.藏语语义框架的理解与描述[J].西北民族大学学报(自然科学版),2009,(6)
    [34]范晓、胡裕树.有关语法研究三个平面的几个问题[J].中国语文,1992,(1)
    [35]范晓.三个平面的语法观[M].北京:北京语言大学出版社,1998
    [36]范晓.动词的配价与汉语的把字句[J].中国语文,2001,(4)
    [37]范干良.“向、往、朝”及相关的介词[J].烟台大学学报,1990,(4)
    [38]方梅.宾语与动量词语的顺序问题[J].中国语文,1993,(1)
    [39]丰竞.现代汉语心理动词的语义分析[J].淮北煤炭师范学报,2003,(1)
    [40l 傅雨贤,周小兵.现代汉语介词研究[M].广州:中山大学出版社.1997.
    [4l]付义荣.汉语格语法研究述评[J].石河子大学学报(哲社版),2006,(3)
    [42]高云莉、方琰.浅谈汉语宾格的语义类别[J].语言教学与研究,2001,(6)
    [43]郭大方.现代汉语动词分类词典[M].吉林:吉林教育出版社,1994
    [44l 郭聿楷.语义格与语义配价[J].外语与外语教学,1999,(10).
    [45]郭嘉伟.汉语语义角色研究述评[J].牡丹江教育学院学报,2010,(1)
    [46]古川裕.“跟”字的语义指向及其认知解释——起点指向和终点指向之间的认知转换[J].语言教学与研究,2000,(3)
    [47]龚千炎.现代汉语里的受事主语句[J].中国语文,1980.(5)
    [48]何薇、杨晶淑.对象类介词“跟”与其韩语对译词的对比[J].苏州教育学院学报.2006(4)
    [49]何薇.汉语常用对象类介词的分析与教学[D].苏州大学文学院硕士学位论文,2004
    [50]胡明扬.基本句式和变式[J].汉语学习,2000,(1)
    [51]胡裕树.试论汉语句首的名词性成分[J].语言教学与研究,1982,(4)
    [52l 胡裕树、范晓.动词研究[M].开封:河南大学出版社,1995
    [53]胡裕树、范晓.动词研究综述[M].太原:山西高校联合出版社,1996
    [54]黄伯荣、廖序东.现代汉语(下册试用版)[M].兰州:甘肃人民出版社,1980
    [55l金廷恩.试论受事[J].汉语学习,1995,(4).
    [56]金昌吉.汉语介词和介词短语[M].天津:南开大学出版社,1996
    [57]贾彦德.对汉语语义格的认知和划分[J].语文研究,1997,(3)
    [58l江胜利.心理动词的研究[J].黄山学院学报,2004,(5)
    [59]江狄.现代藏语动词的句法语义分类及相关语法句式[J].中文信息学报,2006,(1)
    [60]蒋绍愚.把字句略论——兼论功能扩展[J].中国语文,1997,(4)
    [61]林杏光.进一步深入研究现代汉语格关系[J].汉语学习,1993,(5).
    [62]林杏光等.现代汉语动词大词典[M].北京:北京语言学院出版社,1994
    [63]林杏光.词汇语义和计算语言学[M].北京:语文出版社,1999.
    [64]林艳.进入双宾构式的动词类型[J].北方论丛,2010,(2)
    [65]黎锦熙.新著国语文法[M].北京:商务印书馆,1992
    f66]黎锦熙.汉语语法教材[M].北京:商务印书馆,1959
    [67]李临定.宾语使用情况考察[J].语言研究,1983,(2)
    [68]李临定.动词的宾语和结构的宾语[J].语言教学与研究,1984,(3)
    [69]李临定.现代汉语句型[M].北京:商务印书馆,1986
    [70]李临定.现代汉语动词[M].北京:中国社会科学出版社,1990,7
    [71]李临定.动词分类研究说略[J].中国语文,1990,(4)
    [72]李琳莹.介词“对”的意义和用法考察[J].天津师范大学学报(社科版),1999,(4)
    [73]李晓琪.现代汉语虚词手册[M].北京:北京大学出版,2003.
    [74]李宇明.领属关系与双宾句分析[J].语言教学与研究,1996,(3)
    [75]李英哲、郑良伟.实用汉语参考语法[M].北京:北京语言学院出版社,1990
    [76]蔺璜.二价不及物动词及其构成的句式[J].语文研究,2001,(2)
    [77]蔺璜.汉语主宾问题新认识[J].山西大学学报(哲社版),2010,(6)
    [78l刘大为.言语行为与言说动词句[J].汉语学习,1991,(6)
    [79]刘道英.从Chomsky的“格”理论看汉语的“格”[J].青海民族学院学报(社科版),2000,(4)
    [80]刘月华、潘文娱、故韡.实用现代汉语语法[M].北京:外语教学与研究出版社,1983
    [81l刘丹青.汉语给予类双及物结构的类型学考察[J].中国语文,2001,(5)
    [82]刘丹青.汉语相向动词初探[A],语言研究辑刊第一辑[C].江苏教育出版社,1986
    [83]刘玉杰.动宾式动词与所带宾语之间的语义关系[J].汉语学习.1993,(4)
    [84]刘云、李晋霞.“动宾式动词+宾语”的变换形式及宾语的语义类型[J].江汉大学学报,1998,(10)
    [85]刘润清.西方语言学流派[M].北京:外语教学与研究出版社,2004
    [86]鲁川.介词是汉语句子语义成分的重要标志[J].语言教学与研究,1987,(2).
    [87]鲁川,林杏光.现代汉语的格关系[J].汉语学习,1989,(5)
    [88]陆俭明.关于定语易位问题[J].中国语文,1982,(3)
    [89]陆俭明.现代汉语语法研究教程(修订版)[M].北京:北京大学出版社,2004
    [90]陆俭明,沈阳.汉语和汉语研究十五讲[M].北京大学出版社,2004
    [91]陆锦林.“切夫语法”概述[J].国外语言学,1980,(2)
    [92]吕叔湘.中国文法要略[M].北京:商务印书馆,1957
    [93]吕叔湘等.现代汉语八百词[Z].北京:商务印书馆,1980
    [94]吕叔湘等.现代汉语八百词(增订版)[Z].北京:商务印书馆,1999
    [95]吕叔湘.语法研究入门[M].北京:商务印书馆,2005
    [96]吕冀平等.汉语的主宾问题[M].北京:中华书局,1956
    [97]马建忠.马氏文通(章锡珍校注本)[Z].北京:中华书局,1954
    [98]马庆株.自主动词和非自主动词[J].中国语言学报,1988,(3)
    [99]马庆株.汉语动词和动词性结构[M].北京:北京大学出版社,2004
    [100]马进武.藏语语法之词格探微[J].西北民族学院学报(哲社版),2002,(3)
    [10l]孟琮,等.汉语动词用法词典[M].北京:商务印书馆,1987
    [102]孟庆海.原因宾语和目的宾语[J].语文研究,1987,(1)
    [103]裴丽.表示对象的格助词“に”及其汉语表达[D].湖南师范大学硕士毕业论文,2008
    [104]任明.“对、对于”的表义功能[J].辽宁师专学报(社科版),2002,(2)
    [105]任鹰.现代汉语非受事宾语句研究[M].北京:社会科学文献出版社,2000
    [106]沈家煊.不对称和标记理论[M].南昌:江西教育出版社,1999
    [107]沈家煊.如何处置“处置式”?——论“把”字句的主观性[J].中国语文,2002(5)
    [108]沈家煊.如何解决“补语”问题[J].世界汉语教学,2010,(4)
    [109]石毓智.时间的一维性对介词衍生的影响[J].中国语文,1995,(1)
    [110l宋世平.带小句宾语的动词研究综述[J].荆州师专学报,1991,(6)
    [111]唐国平、李斐.主动形式表被动含义的探讨[J].攀枝花学院学报,2003,(3)
    [112]汪维辉.汉语“说类词”的历时演变与共时分布[J].中国语文,2003,(4)
    [113]王逢鑫.英汉意念分类词典[Z].北京:北京大学出版社,1991
    [114]王红厂.近十年心理动词研究综述[J].青海师专学报,2004,(3)
    [115]王红斌.现代汉语心理动词的范围和类别[J].晋东南师范专科学校学报,2002,(4)
    [116]王玲玲.汉语介词与格的分类[J].中文信息,1991,(4).
    [117]王玲玲.现代汉语格关系研究述评[J].汉语学习,1989,(5)
    [118]王立燕.介词“朝”、“对”的可替换性研究[D].山东师范大学硕士学位论文,2005
    [119]王慧.从及物性系统看现代汉语的句式[J].语言学论丛,1997,(19)
    [120]王慧.现代汉语名词语义组合分析[M].北京:北京大学出版社,2004
    [121]王传经.关于言语行为动词的几个问题[J].外国语(上海外国语大学学报),1994(6)
    [122]王希杰.施受、词序、主宾语[J].南京大学学报(哲社版),1987,(3)
    [123]王希杰.“想”类动词的句法多义性[J].汉语学习,1992,(2)
    [124]王振来.谈能愿动词在句子表达中的作用[J].辽宁师范大学学报(社科版),2002,(3)
    [125l王振来.论能愿动词的语义类别[J].辽宁工学院学报,2004,(1)
    [126]王云英.现代汉语问类动词研究[D].延边大学硕士学位论文,2004
    [127]吴川.日语的对象格与对象格助词[J].现代外语,1983,(3)
    f1281吴锡根.动词对宾语的句法选择和语用选择[J].杭州师范学院学报,1996,(7)
    [129]项菊.介宾短语作主语刍议[J].湖北教育学院学报,2007,(6)
    f130]萧国政.隐蔽性施事定语[J].语文研究,1986,(4)
    [131]邢福义.语法问题探讨集[M].武汉:湖北教育出版社,1986
    [132]邢福义.现代汉语[M].北京:高等教育出版社,1991
    [133]邢福义.汉语里宾语带入现象之观察[J].世界汉语教学,1991,(2)
    [134]邢福义.语法问题发掘集[M].武汉:湖北教育出版社,1992
    [135]邢福义.汉语语法学[M].沈阳:东北师范大学出版社,1996
    [136]邢福义从研究成果看方言学者笔下双宾语的描写[J].语言研究,2008,(3)
    [137]邢福义、吴振国.语言学概论[M].武汉:华中师范大学出版社,2002
    [138]谢凤萍.给予动词的配价研究[J].安徽师范大学学报(哲社版),1998,(1)
    [139]徐枢.宾语和补语[M].哈尔滨:黑龙江人们出版社,1985
    [140]徐杰.“工具”范畴和容纳“工具”范畴的句法结构[J].华中师范大学学报(哲社版),1986,(5)
    [141]徐杰.普遍语法原则与汉语语法现象[M],北京:北京大学出版社,2001
    [142]徐烈炯.生成语法理论[M],上海:上海外语教育出版社,1988
    [143]徐烈炯、沈阳,题元理论与汉语配价问题[J].当代语言学,1998(3)
    [144]徐烈炯.言谓行为与行为动词,分析哲学与语言哲学论文集[D],香港中文大学新亚学院,1993
    [145l徐烈炯,刘丹青.话题的结构与功能[M].上海教育出版社,1998.
    f146]徐烈炯.语义学[M].北京:语文出版社,1990
    [147]徐峰.三价动词研究[D].复旦大学博士学位论文,1998
    [148]薛凤生.试论“把”字句的语义特性[J].语言教学与研究,1987,(1)
    [149]杨成凯.Fillmore的格语法理论[J].国外语言学,1986,(1),(2),(3)
    [150]姚振武.从语序问题看语法事实中的“优先序列”[J].古汉语研究,2005,(2)
    [151]杨成凯.广义谓词性宾语的类型研究[J].中国语文,1992,(1)
    [152]杨清.言语行为理论浅探[J].外国语,1989,(6)
    [153]杨华.试论心理状态动词及其宾语的类型[J].汉语学习,1994,(3)
    [154]杨金萍.日语、藏语格助词功能之比较[J].辽宁行政学院学报,2007,(7)
    [155]杨云.不受程度副词“很”修饰的心理动词[J].云南教育学院学报,1999,(2)
    [156]袁毓林、郭锐主编.现代汉语配价语法研究(第二辑)[M],北京:北京大学出版社,1998年
    [157]袁毓林.话题化及相关的语法过程[J].中国语文,1994,(4)
    [158]袁毓林.汉语动词的配价研究[M].江西:江西教育出版社,1998年版
    [159]袁毓林.一套动词的论元角色的语法指标[J].世界汉语教学,2002,(3)
    [160]袁毓林.论元结构和句式结构互动的动因、机制和条件[J].语言研究,2004,(4)
    [161]袁毓林.论元角色的层级关系和语义特征[J].世界汉语教学,2002,(3)
    [162]袁毓林、郭锐.现代汉语配价语法研究(二)[M].北京:北京大学出版社,1998
    [163]赵元任.汉语口语语法[M].北京:商务印书馆,2005
    [164]张斌.现代汉语虚词词典[M].北京:商务印书馆,2001
    [165]张伯江.施事宾语句的主要类型[J].汉语学习,1989,(1)
    [166]张伯江.现代汉语的双及物结构[J].中国语文,1999,(3)
    [167]张伯江.论“把”字句的句式语义[J].语言研究,2000,(1)
    [168]张伯江、方梅.汉语功能语法研究[M].南昌:江西教育出版社,1996
    [169]张国宪.有关汉语配价的几个理论问题[J],汉语学习,1994,(4)
    [170]张建.现代汉语双宾句的典型性研究[D].华中师范大学博士学位论文,2007
    [17l]张起旺.汉外语言对比偏误分析论文集[D],北京:北京大学出版社。
    [172]张全生.现代汉语心理活动动词的界定及相关句型初探[J].语言与翻译,2001,(2)
    [173]张伟.对现代汉语语义格的划分[J],湖北广播电视大学学报,2007, (4)
    [174]张月.现代汉语对象宾语研究[D],华中师范大学硕士学位论文,2008
    [175]钟守满.汉英语言行为动词的对比研究[D],南京师范大学博士学位论文,2007
    [176]钟守满.“互向类”言语行为动词语义认知解释[J].杭州师范学院学报,2005,(3)
    [177]周国辉.格语法与汉语非常规谓宾结构[J].外语与外语教学,2003,(7)
    [178]周季文,谢后芳.藏文阅读入门[M].昆明:云南民族出版社,1998
    [179]周小兵.介词的语法性质和介词研究的系统方法[J].中山大学学报(社科版),1997,(3)
    [180]周有斌、邵敬敏.汉语心理动词及其句型[J].语文研究,1993,(3)
    [181]周明、黄昌宁.面向语料库标注的汉语依存体系[J].中文信息学报,1994,(3)
    [182]朱德熙.语法讲话[M].北京:商务印书馆,1984
    [183]朱德熙.语法讲义[M].北京:商务印书馆,2002
    [184]朱艳华.藏缅语工具格的类型及源流[J].民族语文,2010,(1)

© 2004-2018 中国地质图书馆版权所有 京ICP备05064691号 京公网安备11010802017129号

地址:北京市海淀区学院路29号 邮编:100083

电话:办公室:(+86 10)66554848;文献借阅、咨询服务、科技查新:66554700