《春香传》对唐诗的接受研究
摘要
《春香传》是李朝时期文学领域的一部杰作,在韩国文学史上有着重要意义。它与《沈青传》、《兴夫传》并称为韩国古典三大传;和《红楼梦》、《源氏物语》并称为亚洲三大古典小说。《春香传》中引用了大量中国古典文学元素,其中包括对唐诗的引用。从对唐诗的接受方式来看,可以分为两个方面:第一,直接引用;第二,融合吸收。例如,直接引用中国唐诗的诗句有杜牧的"清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂"、王维的"春草年年绿,王孙归不归"等;而融合吸收的有"金樽美酒千人血,玉盘佳肴万人膏"(李白《行路难》)。本文在正确解读原文的基础上,以冰蔚和张友銮1956年版《春香传》汉译本为蓝本展开研究,旨在进一步加深中国读者对《春香传》的理解。
引文
[1]冰蔚,张友鸾译.《春香传》.北京作家出版社,1956.
[2]崔美玲.《春香传》的中国文化因子[D].延边大学硕士论文,2010. [3]管三元.《春香传》与中国古典文学[J].河北大学学报,1990(4). [4]杨绍全.中韩古诗交流研究[J].东疆学刊,2017. [5]王成.韩国文人李奎报研究在中国[J].当代韩国,2017. [6]周宁.金元浦译.《接受美学与接受理论》.沈阳:辽宁人民出版社,1987年版,第19页.   |