用户名: 密码: 验证码:
文字作为艺术、文字作为鉴评——4世纪中国三信札——《奉橘帖》之流传
详细信息    查看全文 | 推荐本文 |
  • 英文篇名:Characters as Art and Characters as Evaluation——Three Letters from China in the 4th Century: The Spread of Fengju Tie
  • 作者:雷德侯 ; 曲艺
  • 英文作者:Lothar Ledderose;Qu Yi;
  • 关键词:奉橘帖 ; 王羲之 ; 中国书法
  • 英文关键词:Fengju Tie;;Wang Xizhi;;Chinese Calligraphy
  • 中文刊名:南京艺术学院学报(美术与设计)
  • 英文刊名:Journal of Nanjing Arts Institute(Fine Arts & Design)
  • 机构:海德堡大学东亚艺术史系;
  • 出版日期:2019-01-15
  • 出版单位:南京艺术学院学报(美术与设计)
  • 年:2019
  • 期:01
  • 语种:中文;
  • 页:7-13+223
  • 页数:8
  • CN:32-1008/J
  • ISSN:1008-9675
  • 分类号:J292.1
摘要
本文考察了王羲之书作《奉橘帖》产生的历史语境,梳理了它在王羲之身后的流传。并讨论了文字作品何以成为艺术品,以及在传播和接受过程中,《奉橘帖》如何被经典化。
        This paper examines the historical context in which Wang Xizhi's calligraphy workFengju Tie came into being and its spread in the later time. It has also discussed how the written work becamea work of art and how Fengju Tie was canonized in the process of dissemination and acceptance.
引文
[1]Goepper,R.(1974),Shu-p’u.Der Traktatzur Schriftkunst des Sun Kuo-tíng.Wiesbaden.
    [2]Goepper,R.et al.(Hrsg.)(1977),Zur Kunstgeschichte Asien,Wiesbaden.
    [3]Good rich,L.C./Chao ying Fang(Hrsg.)(1976),Dictionary of Ming Biography 1368-1644,2 Bde.,New York/London.
    [4]Gulik,R.H.van(1958),Chinese Pictorial Art as Viewed by the Connoisseur,Serie Orientale Roma 19,Rom.
    [5]Hummel,A.W.(Hrsg.)(1943),Eminent Chinese of the Chíng Period,Wahington.
    [6]Ledderose,L.(1978/79),"Some Observations on the Imperial Art Collection in China",in:Transactions of the Oriental Ceramic Society 43,S.33-46.
    [7]Ledderose,L.(1979),Mi Fu and the Classical Tradition of Chinese Calligraphy,Princeton.
    [8]Ledderose,L.(1986),"Chinese Calligraphy:Its Aesthetic Dimension and Social Function",in:Orientations(October,1986),S.35-50.
    [9]Li,Chu-tsing(1958),"Recent History of the Palace Collection",in:Archives ofthe Chinese Art Society of America XII,S.61-75.(责任编辑:梁田)
    (1)在《晋王羲之墨迹》(故宫法书第一)完整出版此手卷,台北:故宫博物院, 1968。东京二玄社也出版了影印本,东京,1979。
    (1)关于中国唐代以前皇室书法收藏历史的文献,特别是关于“奉橘帖”直到11世纪的流传,参见:Ledderose, L.(1979), Mi Fu and the Classical Tradition of Chinese Calligraphy, Princeton.[雷德侯(1979):《米芾与中国书法的古典传统》,普林斯顿。(有中译本)]关于“奉橘帖”历史的概论,参见:Ledderose, L.(1986),“Chinese Calligraphy:Its Aesthetic Dimension and Social Function”,In:Orientations(October, 1986), S. 35-50.[雷德侯(1986):《中国书法:它的审美维度和社会功能》,摘自:《东方》(1986年10月),35 -50页。]
    (1)《书道全集》,26卷。东京:平凡社,1966-69。第七卷,16页。Goepper, R.(1974), Shu-p’u. Der Traktat zur Schriftkunst des Sun Kuo-tíng. Wiesbaden. S. 9.(郭乐知(1974):《书谱:关于孙过庭书法的论文》,威斯巴登。第9页。)
    (2)帝王艺术收藏变化范围反映了中央集权政治权利的变化,这一点雷德侯曾撰文讨论,文章中的图表介绍帝王艺术收藏保存“奉橘帖”的时期。参见:Ledderose, L.(1978/79),“Some Observations on the Imperial Art Collection in China”, In:Transactions of the Oriental Ceramic Society 43, S. 33-46.[雷德侯(1978/79):《对中国皇家艺术收藏的管见》,摘自:《东方陶瓷学会会报》,第33-46页。]
    (1)关于东亚画卷和书卷的装裱技术和术语,参见:Gulik, R. H. Van(1958), Chinese Pictorial Art as Viewed by the Connoisseur,Serie Orientale Roma 19, Rom. pp. 67-69.(高罗佩(1958):《鉴赏家眼中的中国绘画艺术》,东方罗马系列19,罗马。第67-69页。)
    (2)在西方,这一逐渐形成的艺术概念在建筑史上有相似性。例如,人们在罗马式前厅上建造一个有着巴洛克元素的哥特式教堂,这个位置之前是凯尔特人的圣殿,它在战争中完全被摧毁,此后重建了一个隐藏钢筋水泥结构的穹顶。
    (3)它却在三封信的名字之下,台北:中华(编):《“平安帖”“宣和书谱”“艺术总编”》,1966年,第15章,352页。
    (4)“平海军节度使之印”,此卷印章的印被收入:《书画作品上的署款和钤印》,国立故宫博物院和中央博物馆(编),6卷。香港:开发股份有限公司(Cafa),1964年,卷1,第43页,0038号。
    (5)“贤志主人”和“贤志堂印”,同上,第105页,154号。
    (6)高罗佩翻译并论述,参见:Gulik, R. H. Van(1958), Chinese Pictorial Art as Viewed by the Connoisseur, Serie Orientale Roma 19, Rom. pp. 200-215.(高罗佩(1958):《鉴赏家眼中的中国绘画艺术》,东方罗马系列19,罗马。第200-215页。)
    (7)同上,第211页。
    (8)同上,第426页;以及《签名和印章》(同脚注8),卷1,第370页,0579号。
    (9)图版见:同上,卷1,第371页,0581号,被作为篆书体印章。在江兆申为二玄社影印版本书写的小册子中这枚印章被列为不可辨认。(参见脚注1),第13页。
    (1)江兆申在上述小册子中列出所有印章,然而却没有辨认出持有者。在大纲《签名和印章》中有大部分印章的图片,但照例没有印出那些持有者不明确的印章。研究仍缺少关于此卷与其他古典中国书法作品流传史的详细重构,所有关于卷轴和册页的可用信息,以及与之并行的,传统文献对其的评价。我感谢故宫博物院书画处的林伯亭先生,他领我看了原作并对此印章做了有益的讨论。
    (2)王羲之前两封书信的标题。
    (3)关于项元汴生平参见:陈之迈,载于:Goodrich, L. C./Chaoying Fang(Hrsg.)(1976), Dictionary of Ming Biography 1368-1644, 2 Bde., New York/London. pp. 539-544.(富路特,房兆楹(编)(1976):《明人传记辞典1368-1644》,2册,纽约/伦敦。第539-544页。)
    (4)关于孙承泽参见:Hummel, A. W.(Hrsg.)(1943), Eminent Chinese of the Chíng Period, Wahington. pp. 669-670.[恒慕义(编)(1943):《清朝时期的中国菁英》,华盛顿。第669-670页。];Goepper, R.(1974), Shu-p’u. Der Traktat zur Schriftkunst des Sun Kuo-tíng. Wiesbaden. S. 97-100.[郭乐知(1974):《书谱:关于孙过庭书法的论文》,威斯巴登。第97-100页。]
    (5)笪重光印和江上外史。关于笪重光参见:《书道全集》(脚注3),第21卷,第182页。
    (6)关于此卷参见:古原宏伸:《女史箴图》,载于《国华》908(1967年11月),第17-31页,第一部分;909(1967年12月),第13-27页,第二部分。
    (1)张照等(编):《石渠宝笈》,序言1745年。再版于:《秘殿珠林》、《石渠宝笈》(2册),台北:国立故宫博物院,1971年,2册,第932页。
    (2)完整出版于《晉王羲之墨迹》,见脚注1,第1-13页。此画册的影印本亦见于二玄社出版,1979年。
    (3)参见:Li, Chu-tsing(1958),“Recent History of the Palace Collection”, in:Archives ofthe Chinese Art Society of America XII, S. 61-75.[李铸晋(1958):《宫廷收藏的近代历史》,摘自:《美国亚洲学会档案年刊》XII,第61-75页。]
    (4)关于帝王艺术收藏的政治意义参见:Lothar Ledderose, Der politische und religi?se Charakter der Palastsammlungen im chinesischen Altertum.“in Zur Kunstgeschichte Asiens. 50 Jahre Lehre und Forschung an der Universit?t K?ln, ed. Roger Goepper, Dieter Kuhn, and Ulrich Wiesner(Wiesbaden:Steiner, 1977), S. 153-159.[雷德侯:《中国古代宫廷收藏的政治和宗教特点》,载于:郭乐知(编)(1977):《亚洲艺术史》,威斯巴登。第153-159页。]
    (1)本文载自:杨·阿斯曼,布克哈德·格拉迪戈(编):《文本和评论,文学交流的考古学(四)》。慕尼黑,Wilhelm Fink出版社,1995年。第463-481页。感谢张总、蔡穗玲在译文和图版方面提供的帮助。

© 2004-2018 中国地质图书馆版权所有 京ICP备05064691号 京公网安备11010802017129号

地址:北京市海淀区学院路29号 邮编:100083

电话:办公室:(+86 10)66554848;文献借阅、咨询服务、科技查新:66554700