用户名: 密码: 验证码:
戰國傳世文獻語氣詞研究
详细信息    本馆镜像全文|  推荐本文 |  |   获取CNKI官网全文
摘要
論文以《左傳》、《國語》、《論語》、《墨子》、《晏子》、《孟子》、《莊子》、《荀子》、《韓非子》、《呂氏春秋》、《戰國策》等11部傳世文獻為基礎語料,窮盡性量化描寫和分析了戰國漢語語氣詞在句法位置、組合能力、句類分布、共現、連用等諸多方面的句法表現。在此基礎上,論文以句類分布爲主要依據,運用最小差异比較法和最大共性歸納法,拓展了馬建忠(1898)的“疑信”二分分析模式,嘗試以“情態”爲基礎範疇來多角度綜合分析語氣詞的功能。論文對每個語氣詞的功能分析,都力求簡單而又統一,儘量兼顧各語氣詞在不同句類的用例;有時甚至突破位置限制,嘗試統一解釋某些語氣詞位于句末和句中的所有用例。
     論文的章次安排如下:
     第1章詳細梳理了前人關于漢語語氣詞的研究成果,將之分為三個時期,即:1.《馬氏文通》之前;2.《馬氏文通》——《漢語語法論》;3.建國至今。在梳理中,論文著重探討了基于句類的主流分析模式的確立過程和利弊。在此基礎上,論文對三個時期的語氣詞研究進行了簡要評論,主張區分句類語氣和語氣詞功能,多角度分析和提取語氣詞功能。
     第2章是論文的緒論部分,首先界定了語氣詞、語氣、句類等基本概念;其次對一些基本問題作了簡要闡述,比如語調的有無、句類的識別、語氣詞功能的提取等等;再次提出了論文的研究任務、方法和意義;最後交代了基礎語料所依據的版本,以及行文中用到的基本符號。
     第3章是論文的基礎部分,著重描寫和分析了各語氣詞在句中位置和句末位置的句法表現。對于句末語氣詞,則先統計其所附謂語的構成,然後統計其所在小句的性質及句類。對于句中語氣詞,則先統計其附加在主語、修飾語、呼語、連接語等上的情况,然後統計所附各種句法成分的構成。不管是句中還是句末語氣詞,都將統計其發生主謂易位的情况。
     第4章是論文的核心部分,以第3章的統計分析結果爲基本依據,全面分析了各語氣詞的語義-語用功能。本章在分析句末語氣詞時,嘗試拓展馬建忠(1898)的“疑信”範疇,以“情態”範疇爲基礎範疇來分析戰國漢語語氣詞的功能,其中對“也/矣/已”三個傳信語氣詞,還從“體”範疇來確定它們所兼有的體標記功能。在分析句中語氣詞時,則引入“主位/述位”概念,分析句中語氣詞的信息標記功能。在此基礎上,本章嘗試對戰國語氣詞的連用現象作出了新的描寫和解釋。
     第5章是論文的結語部分,對第3章、第4章的描寫和分析進行了總結。在戰國漢語中,“也、矣、已、耳、兮、乎_2、乎_1、與、耶、夫、哉”等11個語氣詞共有32291個用例,其中:“也”21753例,“矣”5384例,“已”167例,“耳”152例,“兮”37例,“乎_2”404例,“乎_1”2687例,“與”255例,“耶”345例,“夫”105例,“哉”989例,“焉”13例。在這些語氣詞中,“矣、已、耳、乎1、與、耶、夫、哉”只能出現在句末;“焉”只能出現在句中;“也、耶、兮、乎2”既能位于句中,也能位于句末。
     論文基本結論如下:
     一、在組合能力上,句末語氣詞之間存在明顯差异。“也/已/與/耶”所附名詞謂語的用例明顯較高,分別占其句未總用例的39.54%、27.55%、30.98%和25.66%;“矣/兮/乎2”所附名詞謂語的用例明顯較低,分別占其句未總用例的1.77%、0和5.19%;“兮/乎2”所附形容詞謂語明顯較高,分別占其句未總用例的57.58%和77.92%。
     二、在句類分布上,除“兮、乎2”外,其它所有句末語氣詞都可以分布在兩種以上的句類中。其中:“也、矣、已、耳、兮、乎_2”均有93%以上的用例是陳述句;而“乎_1、與、耶、哉”則有68%以上的用例是提問句;“夫”則介于兩組之間,陳述句用例有81.9%,疑問句的用例也有28.1%。
     三、在語義-語用功能上,句中語氣詞的基本功能是標識暫頓和舒緩語勢。從話語角度看,“焉/也/耶”有標記主位的功能,“兮/乎2”則仍只起曳音作用。句末語氣詞主要是表達疑信情態和調節語勢,均屬于廣義的“情態”範疇。其中:“也/矣/已/耳/夫”爲“傳信”語氣詞,“乎_1/與/耶”爲“傳疑”語氣詞,“哉”有加強語勢的作用;“兮/乎2”則有舒緩語勢(曳音)的作用。值得注意的是,“也/矣/已”兼有體標記功能,“也”兼作非完成體標記,“矣/已”兼作完成體標記(“已”專用于推斷句)。
     傳信語氣詞用于極性詢問句時,仍有傳信功能;用于祈使句時,則傳信功能發生泛化,表説者“不確定”的情態;用于特指詢問句和反問句時,則傳信功能發生弱化,主要只起舒緩語勢的情態功能。“乎1/與/耶”基本功能是傳疑,表達説者的“不確信(質疑和揣測)”情態,用于特指詢問句、假設陳述句和祈使句時,則傳疑功能發生泛化,表説者的“不定”情態。
     綜上,戰國傳世文獻中句末語氣詞的功能系統可以歸納如下:
     四、語氣詞連用主要是爲了細化表達説者說話時的情態,不僅傳達説者的疑信語意,而且還刻畫話語的輕重緩急。從總體來看,以“信疑”語氣詞殿后的連用,其所在句子的句類語氣基本由殿后語氣詞來决定,傳信語氣詞殿后則多為陳述句,傳疑語氣詞殿后則多為提問句。
     語氣詞之間能否連用,體現了語氣詞之間的功能是否兼容。凡同屬一個範疇、幷且功能相同者不能連用,如傳疑語氣詞“乎1、與、耶”之間不能連用,曳音語氣詞“乎2、兮”也不能連用。凡同屬一個範疇,幷在功能上形成對立者,也不能連用,如兼作非完成體標記的“也”和兼作完成體標記的“矣”不能連用,強傳信語氣詞“夫”和“乎1/耶/與”也不能連用。
     語氣詞連用的位序如下:耳>也/已/矣>乎_1/與/耶/夫>哉>乎_2。制約語氣詞連用位序的語義原則是:表達命題義越多則越靠前,即越靠近命題核(即謂語中心);表達説者主觀性越多則越靠後,即越遠離命題核,即:
This paper investigates the syntax and semantics of mood particles in hand-down-literature of Warring States period, namely, Zuozhuan, Guoyu, Lunyu, Mozi, Yanzi, Menzi, Zhuangzi, Xunzi, Hanfeizi, Lvshichunqiu and Zhanguoce. Concretely, this paper, on the one hand, enumerates the statistical description syntactic features of each mood particle, including the syntactic position, syntagmatic potential, distributing of sentence types, oc-occurrence restrictions, appearance adjacently and so on; on the other hand, it attempts to analyse the semantic and pragmatic function of every mood particle in the frame of modality, which is the modification of the‘believe or doubt’frame put forward systematically by Majianzhong(1998).The generalization of function of each mood particle is terse and uniform, sometimes the explanation spans the limit of sentence type and syntactic position.
     The chapters of this paper are as follows:
     Chapter 1 summarizes the study on mood particles in Chinese, dividing it into three periods, namely, the period before 1898, the period from 1898 to 1949, the period from 1949 to now. In this section, the paper stresses the process of the establishment, as well as advantages and disadvantages of the main analytic mode which is based on the differentiation of sentence types. And then it comments on the study of the three periods,and argues that we should distinguish between sentence type mood and the function of mood particles,and analyse the function from different dimensions and categories.
     Chapter 2 is the introduction of this paper. Firstly, it defines some basic concepts,such as mood particles, mood and sentence type. Secondly, it explains some basic problems shortly,such as the intonation of sentences, the identification of sentence types and the generalization of the function of mood particles. Next, it puts forward the goal, means and significance in the study of mood particles in hand-down-literature of Warring States period. Finally, it introduces the edition of every hand-down-literature of Warring States period,besides the basic symbol in writing this paper.
     Chapter 3, the basic section of this paper, describes statistically the syntax feature of each mood particles. While the mood particle is at the final positon of the sentence, the character of predication, affixed by the mood particle, is described in detail, as well as the character and sentence type of the clause in which the mood particle appears. And while the mood particle is at the middle positon of the sentence, the character of constituents (such as subject, modifier and conjunction) affixed by the mood particle is accounted and described in detail. The transposal of subject and predication is also accounted , no matter which positon the mood particle is at.
     Chapter 4 is the core section of this paper.Accordding to the conclusion of chapter 3, it deep analyses the semantic and pragmatic function of every mood particle taking‘modality’as the foundation of the study, which is the modification of the‘believe or doubt’frame put forward systematically by Majianzhong(1998). Specially, it argues that ye也, yi矣and yi已can also be considered as aspect markers. In other words, marking the aspect is the secondary function of the three mood particles. In addition,‘theme’and‘rheme’, in analyzing mood particles at the middle positon of sentences, are adopted to determine the function of marking the message.Moreover, the adjacent appearance of two or three mood particles is described and explained renewedly.
     Chapter 5 summarizes the conclusions of the former two chapters. In the 11 hand-down-literature of Warring States period, There are 11 mood particles and present 32291 times in all, namely, ye也(21753 times), yi矣(5384 times), yi已(167 times), er耳(152 times), xi兮(37 times), hu乎2(404 times), hu乎1(2687 times), yu與(255 times), ye耶(345 times), fu夫(105 times), zai哉(989 times) and yan焉(13times).Thereinto yi矣, yi已, er耳, hu乎1, yu與, ye耶, fu夫and zai哉can only appear at the final position of the sentence, yan焉can only appear at the middle position of the sentence, while ye也, ye耶, xi兮and hu乎2 can appear at both the two kinds position of the sentence.
     The conclusions of this paper are as follows:
     First, there are a striking dissimilarity between the syntagmatic potential of the mood particles when they appear at the final position of the sentence.The proportion of the nominal predication ye也, yi已, yu與, and ye耶in combination with , are 39.54%,27.55%,30.98% and 25.66% respectively, which are obviously higher than that of the nominal predication yi矣, xi兮and hu乎2 in combination with,which are 1.77%, 0 and 5.19%respectively. Noteworthily, the proportion of the adjective predication xi兮and hu乎2 in combination with are obviously higher than that of others, 57.58% and 77.92% respectively.
     Second,all the mood particles can appear in two,three or four sentence types except xi兮and hu乎2.Thereinto, more than 93% instances of ye也, yi矣, yi已, er耳, xi兮, hu乎2 are declarative sentences, and more than 68% instances of hu乎1, yu與, ye耶and zai哉are question sentences. As far as fu夫, 81.9% instances of it are declarative sentences, while 28.1% instances question sentences.
     Third, the basic semantic and pragmatic function of every mood particle is marking the stop or pause.From the point of discourse, yan焉, ye也and ye耶can be used as the marker of theme, but xi兮and hu乎2 are still only used as the marker of pause.When mood particles appear at the final position of the sentence, the functions of them fall into two classes,one is expressing the certain or doubt of the speaker, the other is adjusting the speed or strength of the speech, all of them belong to the category of modality. Thereinto, ye也, yi矣, yi已, er耳and fu夫are used to express the believe of the speaker, hu乎_1, yu與 and ye耶are used to express the doubt of the speaker, zai哉is used to reinforce the strength of the speech, while xi兮and hu乎_2 are used to slow the speed of the speech. Noteworthily, ye也, yi矣and yi已also can be used as the aspect marker: ye也is the maker of imperfective, while yi矣and yi已is the maker of perfective(yi已is only used in sentence of deduction).
     The expressing-believe mood particles still have the function of expressing the believe when uesed in polar questions, but stretch the function of expressing the certain of the speaker when used in imperative sentences, and only have the function of slowing the speed of the speech when used in content questions and rhetorical questions. The basic and principal function of hu乎_1/yu與/ye耶is expressing the doubt of the speaker, and when used in content questions, declarative sentences with assumptive mood and imperative sentences, they stretch the function of expressing
     the uncertain of the speaker. Finally, the adjacent appearance of two or three mood particles is decided by the functions of mood particles. If the functions of mood particles are almost the same,these mood particles can not appear adjacently, such as hu乎1, yu與 and ye耶, hu乎_2 and xi兮.If the functions of mood particles are oppose absolutely or at a certain extent, these mood particles can not appear adjacently, such as ye也and yi矣, fu夫and hu乎_1/ye耶/yu與.
     The order of the adjacent appearance of two or three mood particles is as follows: er耳>ye也/yi已/yi矣>hu乎_1/yu與/ye耶/fu夫>zai哉>hu乎_2. And there is a basic semantic principle governing the the order of the adjacent appearance: the mood particle which expresses more meanings of proposition is ahead of the mood particle which expresses more subjectibity; in other words, the former is nearer the core of proposition, while the latter is further from the core of proposition. This semantic principle can be illustrated by the follow diagram:
引文
1 李學勤主編,《毛詩正義》標點本,北京,北京大學出版社,53 頁。《毛傳》中的“辭”,大致相當于今天的“虛詞”。
    2 許慎,《說文解字》,北京,中華書局,1994,110 頁。
    3 李學勤主編,《春秋左傳正義》標點本,北京,北京大學出版社,608 頁。
    
    4 焦循,《孟子正義》,北京,中華書局,1998,734 頁。
    5 括弧內的條數編號,為劉燕文?驹械木幪枴?
    
    7 劉淇,《助字辨略》,章錫琛校注,北京,中華書局,2004 年,165 頁。
    8 袁仁林,《虛字說》,解惠全注,北京,中華書局,2004 年,32~33 頁。
    9 王引之,《經傳釋詞》,長沙,岳麓書社,1984,94 頁。
     15 關於“也乎=與”,蒲立本(1995:183)指出是出自‘The Relation between the Final Particles Yu 與 and yee 也’,Graham,Bulletin of the School of Oriental and African Studies 19:105-123,1957。
    42 見《說苑校證》,向宗魯撰,北京,中華書局,2000 年,第 28-29 頁。
    43 以上說法均見標點本《春秋左氏傳》,李學勤主編,北京,北京大學出版社,第 1339 頁。
    白曉光、毛文莉,“從日語陳述爭論談漢語疑問語氣詞的研究”,《日語學習与研究》,2003,第 3 期,29~34 頁。
    曹廣順(1986) “《祖堂集》中與語氣助詞‘呢’相關的幾個助詞”,《語言研究》,第 2 期,115~122 頁。
    曹廣順,《近代漢語助詞》,北京,語文出版社,1995。
    曹小云,“《論衡》疑問句式研究”,《安徽師範大學學報》,2000 年 5 月,245~248 頁。
    曹瑞芳,“《論語》疑問句中疑問語氣的表達手段”,《語文研究》,2002,第 4 期,34~37 頁。
    常俊之,“論《馬氏文通》對“也”字的研究”,《聊城大學學報》,2001,第 2期,105~108 頁。
    陳承澤,《國文法草創》,北京,商務印書館,1982[1922]。
    陳前瑞,“漢語四層級的體貌系統”,收于《漢語時體系統國際研討會論文集》, 竟成主編,上海,百花出版社,13~28頁。
    陳前瑞,“句末‘也’體貌用法的演變”,《中國語文》,2008,第1期,28~39頁。
    陳志明、党厚,“《論語》‘矣’字用法考察”,《山西師大學報》,1996年4月,93~96頁。
    陳明富,“《楚辭》‘兮’的語氣與句法位置探析”,《廣播電視大學學報》,2006,第3期,51~53頁。
    儲誠志,“語氣詞語氣意義的分析問題——以‘啊’爲例”,《語言教學與研究》,1994,第 4 期,39~51 頁。
    崔立斌,《<孟子>詞類研究》,河南開封,河南大學出版社,2004。
    方 梅,“北京話句中語氣詞的功能研究”,《中國語文》,1994,第 2 期,129~138。
    大西克也,“‘殹’‘也’之交替——六國統一前後書面語言的一個側面”,收于《簡帛研究》,李學勤、謝桂華主編,桂林,廣西師範大學出版社,2001,614~626。
    高島謙一,“中山王陵三器銘文中‘隹’與‘也’的比較”,收于《古漢語語法論集——第二届國際古漢語語法研討會論文選編》,郭錫良主編,北京,語文出版社,1998,144~149 頁。
    高名凱,《漢語語法論》,北京,商務印書館,1986[1948]。
    管燮初,《西周金文語法研究》,北京,商務印書館,1981。
    郭繼懋,“反問句的語義語用特點”,《中國語文》,1997,第 2 期,111~127 頁。
    郭 銳,“‘嗎’問句的確信度和回答方式”,《世界漢語教學》,2000,第 2 期,13~22 頁。
    郭錫良,“先秦語氣詞新探(一)”,《古漢語研究》,1988,第 1 期,50~54 頁。
    郭錫良,“先秦語氣詞新探(二)”,《古漢語研究》,1989,第 1 期,74~82 頁。
    何剛,“疑問句的語言學解釋——主要理論觀點和方法”,《國外語言學》,1997,第 2 期,20~25 頁。
    何樂士等,《古代漢語虛詞通釋》,北京,北京出版社,1985。
    何樂士,“《左傳》的語氣副詞‘其’”,見於《<左傳>虛詞研究(修訂本)》,北京,商務印書館,1989,396~411 頁。
    何樂士,“《左傳》的‘夫’”,見於《<左傳>虛詞研究(修訂本)》,北京,商務印書館,2003[1989],384~395 頁。
    何樂士,“《左傳》的‘也’”,見於《<左傳>虛詞研究(修訂本)》,北京,商務印書館,2003[1989],412~446 頁。
    何 容,《中國文法論》,北京,商務印書館,1983[1937]。
    賀 陽,“試論漢語書面語的語氣系統”,《中國人民大學學報》,1992,第 5 期,59~66。
    胡明揚,“北京話的語氣助詞和嘆詞”,原載于《中國語文》,1981,第 6 期,收于《胡明揚語言學論文集》,北京,商務印書館,2003,97~118 頁。
    胡明揚,“語氣助詞的語氣意義”,原載于《漢語學習》,1988,第 6 期,收于《胡明揚語言學論文集》,北京,商務印書館,2003,231~237 頁。
    胡奇光,《中國小學史》,上海,上海人民出版社,1987。
    華學誠,“試論《論語》的句中‘也’字”,《四川師範大學學報》,1988,第 2期,72~79 頁。
    黃德寛,“説‘也’”,收于《第三届國際中國古文字學術研討會論文集》,香港中文大學,1997。
    黃國營,“句末語氣詞的層次地位”,《語言研究》,1994,第 1 期,1~9 頁。
    黃 珊,《<荀子>虛詞研究》,河南開封,河南大學出版社,2005。
    江藍生,“疑問語氣詞‘呢’的來源”,《語文研究》,1986,第 2 期,17~26 頁。
    蔣紹愚、曹廣順主編,《近代漢語語法史研究綜述》,北京,商務印書館,2005。
    金兆梓,《國文法之研究》,北京,商務印書館,1983[1922]。
    黎錦熙,《新著國語文法》,北京,商務印書館,1983[1924]。
    李 明,“漢語表必要的情態詞的兩條主觀化路綫”,收于《語法研究和探索》,中國語文雜誌社編,北京,商務印書館,2002,397~411 頁。
    李訥、安珊笛、張伯江,“從話語角度論證語氣詞‘的’”,《中國語文》,1998,第 2 期,93~102 頁。
    李宇明,“疑問標記的複用及其標記功能的衰變”,《中國語文》,1997,第 2 期,97~103 頁。
    廖序東,“釋‘兮’及《九歌》句法結構的分析(續)”,《徐州師範學院學報》,1994,第 3 期,113~119 頁。
    劉 淇,《助字辨略》,章錫琛校注,北京,中華書局,2004 第 2 版。
    盧以緯,《語助校本》,劉燕文?幽相嵵?中州古籍出版社,1986。
    陸儉明,“由‘非疑問形式+呢’造成的疑問句”,《中國語文》,1982,第 6 期,435~438 頁。
    陸儉明,“關於現代漢語裏的疑問語氣詞”,《中國語文》,1984,第 5 期,330~337 頁。
    劉丹青,“句類及疑問句和祈使句:《語法調查研究手册》節選”,《語言科學》,2005,9 月,78~97 頁。
    羅 驥,《北宋語氣詞及其源流》,成都,巴蜀書社,2003。
    呂叔湘,《中國文法要略》,初版于 1942,收于《呂叔湘文集》第 1 卷,北京,商務印書館,2004。
    呂叔湘,“疑問·否定·肯定”,原載于《中國語文》,1985,第 4 期,收于《呂叔湘文集》第 3 卷,北京,商務印書館,2004,510~530 頁。
    馬建忠,《馬氏文通》,北京,商務印書館,2002[1898]。
    馬 真,《現代漢語虛詞研究方法論》,北京,商務印書館,2004。
    彭小川,“廣州話是非問句研究”,《暨南學報》,2006,第 4 期,112~117 頁。
    彭小川,“關于是非問句的幾點思考”,《語言教學與研究》,2006,第 6 期,1~7 頁。
    蒲立本,《古漢語語法綱要》,孫景濤譯,北京,語文出版社,2006[1995]。
    齊沪揚,“論現代漢語語氣系統的建立”,《漢語學習》,2002,第 2 期,2~13頁。
    齊沪揚,《語氣詞與語氣系統》,安徽合肥,安徽教育出版社,2002。
    齊沪揚,情態語氣範疇中語氣詞的功能分析,《南京師範大學文學院學報》,2002,第 3 期,147~158 頁。
    齊沪揚,“‘呢’的意義分析和歷史演變”,《語言文字學》,2002,第 5 期,74~85 頁。
    錢宗武,“《今文尚書》語氣詞的語用範圍和語用特徵”,《古漢語研究》,2001,第 4 期,41~43 頁。
    錢宗武,《今文尚書語法研究》, 北京,商務印書館。
    裘燮君,“先秦早期不同文體文獻在語氣詞運用上的差異”,《徐州師範大學學報》,2000,62~66 頁。
    仁田義雄,《日語的語氣和人稱》,曹大峰等譯,北京,北京大學出版社,1997。
    邵敬敏,“語氣詞‘呢’在疑問句中的作用”,《中國語文》,1989,第 3 期,170~175 頁。
    邵敬敏,《現代漢語疑問句研究》,上海,華東師範大學出版社,1996。
    史金生,“語氣詞‘呢’在疑問句中的功能”,收于《面臨新世紀挑戰的現代漢語語法研究》,陸儉明主編,濟南,山東教育出版社,2000,748~756 頁。
    石毓智,“‘呢’的語法意義以及與疑問代詞共現的條件”,《漢語研究的類型學視野》,南昌,江西教育出版社,2004,170~191 頁。
    宋金蘭,“漢藏語是非問句語法形式的歷史演變”,《民族語文》,1995,第 1 期,34~39 頁。
    宋金蘭,“漢藏語選擇問句的歷史演變及其類型分佈”,《民族語文》,1996,第 1期,27~33 頁。
    宋紹年,“古代漢語謂詞性成分的指稱化與名詞化”,收于《古漢語語法論集——第二届國際古漢語語法研討會論文選編》,郭錫良主編,北京,語文出版社,1998,331~340 頁。
    孫宏開,“藏緬語疑問方式試析——兼論漢語、藏緬語特指問的構成和來源”,《民族語文》,1995,第 5 期,1~11 頁。
    孫汝建,“語氣和語氣詞研究”,上海師範大學博士論文,1998。
    孫汝建,《語氣和口氣研究》,北京,中國文聯出版社,1999。
    孫錫信,“語氣詞‘呢’、‘哩’考源補述”,《湖北大學學報》,1992,第 6 期,69~82 頁。
    孫錫信,《近代漢語語氣詞》,北京,語文出版社,1999。
    太田辰夫,《中國語歷史文法》,北京,北京大學出版社,2002[1958]。
    太田辰夫,《漢語史通考》,江藍生、白維國譯,重慶,重慶出版社,1991[1988]。
    王 力,《中國古文法》,北京,商務印書館,1984[1927]。
    王 力,《中國現代語法》,北京,商務印書館,1985[1943、1944]。
    王 力,《漢語史稿》,北京,中華書局,2003[1958]。
    王 力,《漢語語法史》,北京,中華書局,2003[1989]。
    王力主編,《古代漢語》,北京,中華書局,1982[1962]。
    溫鎖林,《現代漢語語用平面研究》,北京,北京圖書出版社,2001。
    吳窸椋皬摹甐P-neg’式反復問句的分化談語氣詞‘麽’的產生”,《中國語文》,1997,第 1 期,44~54 頁。
    吳劍鋒,《言語行爲與現代漢語句類研究》,華東師範大學博士論文,2006。
    吳仁甫,《文言語法三十解》,上海,華東師範大學出版社,1988。
    武振玉,《兩周金文詞類研究(虛詞篇)》,吉林大學博士論文,2006。
    徐晶凝,“情態表達和時體表達的互相滲透——兼談語氣助詞的範圍確定”,《漢語學習》,2008,第 1 期,28~35 頁。
    徐烈炯、劉丹青,《話題的結構與功能》,上海,上海教育出版社,1998。
    許曉林,“巫·舞·兮”,《安徽师大学报》,1998,第 3 期,347~351 頁。
    姚振武,“關于自指和轉指”,《古漢語研究》,1994,第 3 期,10~15 頁。
    姚振武,《<晏子春秋>詞類研究》,河南開封,河南大學出版社,2005。
    于根元,“反問句的性質和作用”,《中國語文》,1984,第 4 期,419~425 頁。
    楊樹達,《高等國文法》,北京,商務印書館,1984[1930]。
    楊永龍,“先秦漢語語氣詞同現的結構層次”,《古漢語研究》,2000,第 4 期,23~29 頁。
    楊永龍,“句尾語氣詞‘嗎’的語法化過程”,《語言科學》,2000,第 1 期,29~37 頁。
    殷國光,《呂氏春秋詞類研究》,北京,華夏出版社,1997。
    袁仁林,《虛字說》,解惠全注,北京,中華書局,2004,第 2 版。
    袁毓林,《漢語語法研究的認知視野》,北京,商務印書館,2004,177~216 頁。
    張伯江、方梅,《漢語語法功能研究》,南昌,江西教育出版社,2001[1996]。
    張伯江,“疑問句功能瑣議”,《中國語文》,1997,第 2 期,105~109 頁。
    張定京,“哈薩克語知情語氣助詞”,《民族語文》,2001,第 6 期,47~53 頁。
    張富海,“説‘矣’”,《古文字研究》,第 26 輯,北京,中華書局,2006,502~504 頁。
    張曉峰,“現代漢語語氣詞‘吧’、‘呢’、‘啊’的話語功能研究”,上海師範大學博士論文,2003。
    張玉金,《20 世紀甲骨文語言學》,上海,學林出版社,2003。
    張玉金,《西周漢語語法研究》,北京,商務印書館,2004。
    張振林,“先秦古文字材料中的語氣詞”,《古文字研究》,第 7 輯,北京,中華書局,1982,289~307 頁。
    趙長才,“先秦漢語語氣詞連用現象的歷時演變”,《中國語文》,1995,第 1 期,51~57 頁。
    趙振興、顧丹霞,“《周易大傳》語氣詞的語用功能考察”,《古漢語研究》,2004,第 3 期,45~49 頁。
    趙元任,“北京、蘇 州、常州語助詞研究”,《清華學報》,1926,3(2),865~918 頁。
    趙元任,《漢語口語語法》,北京,商務印書館,2005[ 1979]。
    鍾兆華,“語氣助詞‘呢’的形成及其歷史淵源”,《中國語文》,1997,第 5 期,367~372 頁。
    周法高,《中國古代語法:造句篇》,台北,徐氏基金会,1961。
    周玉秀,“《逸周書》中的句尾語氣詞‘哉’及相關問題”,《西北師大學報》,2005,第 7 期,121~124 頁。
    朱承平,“先秦漢語句尾語氣詞的組合及組合層次”,《中國語文》,1998,第 4期,299~303 頁。
    朱德熙,《語法講義》,收于《朱德熙文集(卷 1)》,北京,商務印書館,1999[1981]。
    朱德熙,“自指和轉指”,《方言》,1983,第 1 期,16~31 頁。
    祝敏徹,“《國語》《國策》中的疑問句”,《湖北大學學報》,1999 年 1 月,第 26卷第 1 期,59~63 頁。
    Bybee, John, William Perkins & Revere Pagliuca, The evolution of Grammar: Tense, aspect, and modality in the language of the world. Chicago: The University of Chicago Press, 1994.
    Comrie, B., Aspect: An introduction to the study of verbal aspect and related phenomena, Cambridge, Cambridge University Press. 1976.
    Davies, Eirian C. Speaking, telling and assertion, Functions of Language, 13:2,2006, 151~196.
    Halliday M.A.K., An introduction to Functional Grammar, 外語教學與研究出版社,2000[1994],sec section。
    Heiko Narrog, Modality, mood and change of modal meaning: A new perspective, Cognitive Linguistics,16-4,2005,677~761.
    Koshik, I. Beyond rhetorical questions: Assertive questions in everyday interaction, Amsterdam, John Benjamins Publishing Company, 2005.
    Lyons, J. Linguistics Semantics: an introduction (section 10.5), 北京,外語教學與研究出版社,2000。
    Louwrens, L.J., Northern sotho consecutive and habitual: Mood, Tense or aspect? , South African Journal of African Languages, Nov95, Vol. 15 Issue 4, 1995,162~171.
    Mithun, Marianne. The languages of Native North Ameroca.Cambridge, Cambridge University Press,1999.
    Palmer F. R., Mood and Modality. Cambridge, Cambridge University Press, 2001,sec section.
    Shankara Bhat, D.N., The prominence of tense, aspect and mood, Amsterdam, John Benjamins Publishing Company, 1999.

© 2004-2018 中国地质图书馆版权所有 京ICP备05064691号 京公网安备11010802017129号

地址:北京市海淀区学院路29号 邮编:100083

电话:办公室:(+86 10)66554848;文献借阅、咨询服务、科技查新:66554700