用户名: 密码: 验证码:
上古汉语突厥语对应词研究
详细信息    本馆镜像全文|  推荐本文 |  |   获取CNKI官网全文
摘要
我国史学界很早就有“华夏汉族和突厥族存在某种密切关系”的观点,只因材料所限,未能进一步证实这一观点。语言是历史的DNA,我们可以从语言学角度入手展开这方面的研究。为此,本文系统考察了上古汉语和突厥语的音义对应现象,希望为汉语和突厥语的研究、民族史研究提供一些资料。
     我们以《说文解字》和突厥语词源词典所辑文献语言为材料,采用词根、词族系联的方法,进行了汉语和突厥语音义对应词的封闭性系列研究,共列出中古层次对应词59条,上古层次对应词230条,其中成谐声系列对应词131条,其他对应词99条。
     全文共分六章:
     第一章绪论。简述选题依据、研究现状和研究意义。
     第二章突厥民族、语言、文字和文献。简要介绍突厥族及其语言情况。
     第三章不同历史层次的对应词。论述历史层次的含义、汉语和突厥语区分历史层次的必要性,详细列出中古层词的对应词。
     第四章上古层次的对应词。系统整理上古层次的成谐声系列和其他不成谐声系列的音义对应词。
     第五章对应规律。从词首辅音、元音、词尾辅音、韵部、音节结构角度总结上古汉语和突厥语对应词所存在的对应规律和对应特点。
     第六章结论及思考。
Historians in China thought there is a close relationship between Han Nationalityand Turkic in history, However, because the materials are limited, this view hasn’tbeen proved. Language is the DNA of history, we can research it from the linguisticview. For this reason, This paper systematically investigated the correspondings ofsound and meaning between the Ancient Chinese and Turkic languages, hoping toprovide some information for the study of Chinese and Turkic languages and nationalhistory.
     We accorded the materials in Shuowenjiezi and Etymological Dictionary ofTurkic Languages, with the method of a associating the root and the word family tocarry out a series of closed research about corresponding words between AncientChinese and Turkic languages. We got59equivalents of middle level and230equivalents of ancient level. Including131harmonic sound series equivalents and99other equivalents. The whole paper is divided into six chapters:
     The first chapter is a brief introduction, which simply analysises the basis,current situation and significance of this dissertation.
     The second chapter is an introduction about Turkic ethnicity, language, text andliterature.
     The third chapter is an analysis of the equivalents in different historical layers. Itdiscusses the meaning of historical layer and the necessity of distinguishing it. Wegive a list of equivalents of the Middle layer in detail.
     The fourth chapter is the main part of this paper, It focuses on the equivalents ofacient layer.
     The fifth chapter is the law of equivalents. we summarize the law and featurefrom the point of consonant, vowel, consonant endings, rhyme and syllable structure.
     The sixth chapter is the conclusion.
引文
①林先生推测“蒙古利亚种人于二万五千年发生于新疆以东,其后经万余年而至新石器时代,在此期间蒙古利亚种人因生齿日繁散布各地,终至分歧为诸族,如匈奴、东胡、氐羌、华夏等族。”(见《中国民族史》第66-67页)
    ①关于陈先生和赵先生文章的详细介绍,可参阅王远新的《突厥语言学界语言影响与语言关系研究》(1989)或《中国民族语言学史》(1993)。
    ①Central Asiatic Journal. Volume32, Otto Harrassowitz, Wiesbaden,1988, P161.
    ②薛宗正《突厥史》,中国社会科学出版社,1992年,第719页。
    ③薛宗正《突厥史》,中国社会科学出版社,1992年,第721-723页。
    ①转引自李葆嘉《中国语言文化史》,江苏教育出版社,2003年,第142-143页。
    ①分别引自(唐)令狐德棻主编《周书》,中华书局,1971年,第454页和第907页。
    ②王国维《观堂集林》,河北教育出版社,2003年,第296页
    ③马长寿《北狄与匈奴》,广西师范大学出版社,2006年,第47页。
    ④段连勤《丁零、高车与铁勒》,广西师范大学出版社,2006年,前言第1页。
    ⑤杨圣敏《回纥史》,广西师范大学出版社,2008年,第4页。
    ①田广金、郭素新《鄂尔多斯式青铜器》,文物出版社,1986年,第197页。
    ②田广金、郭素新《鄂尔多斯式青铜器》,文物出版社,1986年,第190页。
    ③张铁山《突厥语族文献学》,中央民族大学出版社,2005年,第3页
    ①详见王远新《突厥历史语言学研究》,中央民族大学出版社,1995。
    ②见克劳森《十三世纪前的突厥语词源词典》(1972)绪言部分、王远新《突厥历史语言学研究》,中央民族大学出版社,1995年,第65页。
    ①见李增祥《突厥语概论》(1992:209)。
    ①见耿世民《古代突厥语语法》(2010:80)、买提热依木·沙依提《突厥语言学导论》(2004:46)。
    ①谢尔巴克和拉德洛夫观点见张铁山《回鹘文献语言的结构和特点》,中央民族大学出版社,2005年,第40页。
    ①转引自李增祥《突厥语概论》(1992:175)。
    ①Central Asian Studies. Volume11.2006. P157-158
    ②另见《汉语大词典》:“匐,突厥语的音译。范文澜、蔡美彪等《中国通史》第三编第五章第二节:‘回纥社会的主要阶级是哈剌布敦(黑民-平民)和匐(地方封建主、各部落贵族,即后世的伯克)。’”
    ③见《满语研究》2002年第1期
    ④哈斯巴特尔《阿尔泰语系语言文化比较研究》,民族出版社,2006年,第192-194页。
    ①详见张铁山《回鹘文献语言的结构与特点》,中央民族大学出版社,2005年,第126页,或张铁山《汉——回鹘语对音研究》(2003),戴庆厦、顾阳主编《现代语言学理论与中国少数民族语言研究》,民族出版社。
    ①引自俞理明.汉语词“博士”的外借和返借.西南民族学院学报.2001年第5期,第171页。
    ①Central Asian Studies. Volume13. Otto Haraassowitz. Wiesbaden.2009. P465.
    ①见孙景涛《古汉语重叠构词法研究》(2008),第120-121页。
    ①详见《十三世纪前的突厥语词源词典》第824页、《土耳其语汉语词典》第1588页和1591页。
    ①《阿尔泰语词源词典》将ke-、qɑ-二词的原始突厥语形式分别构拟为*ge-(第627页)和*KA-(第751页),分别见之于克劳森《突厥语词源词典》第693-694页、第589页。
    ①Lyle Campbell. Historical Linguistics:An Introduction [历史语言学导论],世界图书出版公司、爱丁堡大学出版社,2008,第355页。
    ②语言比较可以有几种可能的结果:一是词汇、尤其是基本词汇的对应,可以进行语音重构,所有语法子系统都匹配,也可以进行语法重构,结论是两种语言是发生学关系;二是词汇对应严整、显示出规则的语音对应,但几乎没有语法对应,结论是所比较的语言没有发生学关系。(Sarah GreyThomason andTerrence Kaufman1991:205)
    ②殷寄明《汉语同源字词丛考》,中国出版集团东方出版中心,2007,第169页。
    ③史杰鹏《先秦两汉闭口韵词的同源关系研究》,北京师范大学博士学位论文,2004年。“闭口韵”是指以双唇鼻音和塞音收尾的韵(拟为-m和-p),因其发音时嘴唇呈闭合状态,所以得名,音韵学家们通过归纳《诗经》的押韵系统,以及周秦时代的其它韵文、异文资料和谐声系统,将上古闭口韵分为四个韵部,即阳声韵的侵、谈和入声韵的缉、葉,王力先生将之拟为: m、am、 p、ap,李方桂先生拟为: m/im、am/iam、 p/i p、ap/iap,郑张尚芳先生拟为: m/im/um、am/em/om、 b/ib/ub、ab/eb/ob。
    ①R.L.Trask. Historical Linguistics[历史语言学].外语教学与研究出版社,爱德华阿诺德出版社,2000,第403页。Robert S.Bauer. Sino-Tibetan*KOLO ‘wheel’. Sino-Platonic Papers. Number47.1994
    ②任继昉.汉语语源学.重庆出版集团重庆出版社,2004,第137页。
    ③见池昌海主编《现代语言学导论》(2007:55)。
    [1][德]A.冯·加班著,耿世民译.古代突厥语语法[M].呼和浩特:内蒙古教育出版社,2004.
    [2][苏联]埃·捷尼舍夫著,陈鹏译.突厥语言研究导论[M].北京:中国社会科学出版社,1981.
    [3][苏联]巴斯卡科夫,马洛夫著.突厥语分类问题[M].北京:民族出版社,1958.
    [4][法]巴赞著,耿升译.突厥历法研究[M].北京:中华书局,1999.
    [5][美]包拟古著,潘悟云,冯蒸译.原始汉语与汉藏语[M].中华书局,2009.
    [6][芬兰]G.J.兰司铁著,周建奇译.阿尔泰语言学导论[M].呼和浩特:内蒙古教育出版社,2004.
    [7][美]N·鲍培,周建奇译.阿尔泰语比较语法[M].呼和浩特:内蒙古教育出版社,2004.
    [8][美]N·鲍培,周建奇译.阿尔泰语言学导论[M].呼和浩特:内蒙古教育出版社,2004.
    [9]阿不里克木·亚森.吐鲁番回鹘文世俗文书语言结构研究[M].乌鲁木齐:新疆大学出版社,2001.
    [10]班昭.论汉语中的台语底层[M].北京:民族出版社,2006.
    [11]陈宗振.西部裕固语研究[M].北京:中国民族摄影艺术出版社,2004.
    [12]陈宗振等.中国突厥语族语言词汇集[M].北京:民族出版社,1990.
    [13][宋]陈彭年等编.宋本广韵[M].南京:凤凰出版传媒集团、江苏教育出版社,2008.
    [14]程适良.突厥比较语言学[M].乌鲁木齐:新疆人民出版社,1997.
    [15]池昌海.现代语言学导论[M].浙江大学出版社,2007.
    [16]邓浩,杨富学.西域敦煌回鹘文献语言研究[M].兰州:甘肃文化出版社,1999.
    [17][宋]丁度等.集韵[M].上海:上海古籍出版社,1985.
    [18]丁声树.古今字音对照手册[M].北京:中华书局,1981.
    [19][清]段玉裁.说文解字注[M].上海:上海古籍出版社,1981.
    [20]方龄贵.元明戏曲中的蒙古语.上海:汉语大词典出版社,1991.
    [21]冯蒸.汉语音韵学论文集[M].北京:首都师范大学出版社,1997.
    [22]冯蒸.冯蒸音韵论集[M].北京:学苑出版社,2006.
    [23]冯蒸.《说文》同义词研究[M].北京:首都师范大学出版社,1995.
    [24]高晶一.汉语与北欧语言——汉语与乌拉尔语言及印欧语言同源探究[M].北京:中国社会科学出版社,2008.
    [25]高莉琴.不同时期的维吾尔语中的汉语借词[M].乌鲁木齐:新疆大学出版社,2005.
    [26]耿世民.古代突厥文碑铭研究[M].北京:中央民族大学出版社,2005.
    [27]耿世民,魏萃一编著.古代突厥语语法[M].北京:中央民族大学出版社,2010.
    [28]耿世民.古代突厥语文献语法[M].北京:中央民族大学出版社,1979.
    [29]耿世民,阿不都热西提·玉库甫.鄂尔浑-叶尼塞碑铭语言研究[M].乌鲁木齐:新疆大学出版社,1999.
    [30]龚群虎.汉泰关系词的时间层次[M].上海:复旦大学出版社,2002.
    [31]郭锡良.汉字古音手册[M].北京:北京大学出版社,1986.
    [32]哈斯巴特尔.阿尔泰语系语言与文化比较研究[M].北京:民族出版社,2006.
    [33]侯玲文.上古汉语朝鲜语对应词研究[M].北京:民族出版社,2008.
    [34]胡振华,黄润华整理.高昌馆杂字——明代汉文回鹘文分类词汇[M].北京:民族出版社,1984.
    [35]黄易青.上古汉语同源词意义系统研究[M].北京:商务印书馆,2007.
    [36]金理新.上古汉语形态[M].合肥:黄山书社,2006.
    [37]金理新.上古汉语音系[M].合肥:黄山书社,2002.
    [38]劳费尔.中国伊朗编[M].北京:商务印书馆,1964.
    [39]李葆嘉.汉语起源与演化模式研究[M].哈尔滨:黑龙江教育出版社,2001.
    [40]李葆嘉.中国语言文化史[M].南京:江苏教育出版社,2003.
    [41]李方桂.上古音研究[M].北京:商务印书馆,2001.
    [42][韩]李男德.韩国语语源研究(IV)[M].汉城:梨花女子大学校出版社,1998.
    [43]李增祥.突厥语概论[M].北京:中央民族学院出版社,1992.
    [44]李增祥,买提热依木,张铁山编著.回鹘文文献语言简志[M].乌鲁木齐:新疆大学出版社,1999.
    [45]力提甫·托乎提主编.阿尔泰语言学导论[M].太原:山西教育出版社,2002.
    [46]陆志韦.古音说略[M].台湾学生书局,1971.
    [47]麻赫默德·喀什噶里.突厥语大词典(汉译本)[M].北京:民族出版社,2002.
    [48]买提热依木·沙依提.突厥语言学导论[M].北京:民族出版社,2004.
    [49]孟蓬生.上古汉语同源词语音关系研究.北京:北京师范大学出版社,2001.
    [50]孟达来.北方民族的历史接触与阿尔泰语言共同性的形成[M].北京:中国社会科学出版社,2001.
    [51]内蒙古大学蒙古学研究院蒙古语文研究所.蒙汉词典(增订本)[M].内蒙古大学出版社,1999.
    [52]内蒙古自治区社会科学院蒙古语言文字研究所.汉蒙词典(第三版)[M].民族出版社,2005.
    [53]潘悟云.汉语历史音韵学[M].上海:上海世纪出版集团,上海教育出版社,2000.
    [54][加拿大]蒲立本著,潘悟云,徐文堪译.上古汉语的辅音系统[M].北京:中华书局,2008.
    [55]桥本万太郎著,余志鸿译.语言地理类型学[M].北京:北京大学出版社,1985;世界图书出版公司,2008.
    [56]任继昉.汉语语源学[M].重庆:重庆出版集团重庆出版社,2004.
    [57]芮传明.古突厥碑铭研究[M].上海:上海古籍出版社,1998.
    [58]沙加尔.上古汉语词根[M].上海:上海教育出版社,2004.
    [59][俄]斯·阿·斯塔罗斯金著,林海鹰,王冲译.古代汉语音系的构拟[M].上海:上海教育出版社,2010.
    [60]施向东.汉语和藏语同源体系的比较研究[M].北京:华语教学出版社,2000.
    [61]孙景涛.古汉语重叠构词法研究.上海:上海教育出版社,2008.
    [62]谈济民.汉英词汇的近源探秘[M].北京:原子能出版社,2001.
    [63][汉]许慎撰,[宋]徐铉校.说文解字[M].北京:中华书局,2005.
    [64][南唐]徐锴撰.说文解字系传[M].北京:中华书局,1987.
    [65]王力.同源字典[M].北京:商务印书馆,1982.
    [66]王力.汉语史稿[M].北京:中华书局,2002.
    [67]王士元主编,李葆嘉主译.汉语的祖先[M].北京:中华书局,2005.
    [68]王远新.突厥历史语言学研究[M].北京:中央民族大学出版社,1995.
    [69]王远新.中国民族语言学史[M].北京:中央民族学院出版社,1993.
    [70]吴宏伟.突厥语族语言语音比较研究[M].中央民族大学出版社,2011.
    [71]徐中舒主编.汉语大字典[M].武汉:湖北辞书出版社、四川辞书出版社,1992.
    [72]杨光荣.词源观念史[M].成都:巴蜀书社,2008.
    [73]殷寄明.汉语语源义初探[M].上海:学林出版社,1998.
    [74]殷寄明.中国语源学史[M].长春:吉林人民出版社,2002.
    [75]殷寄明.《说文解字》精读[M].上海:复旦大学出版社,2006.
    [76]殷寄明.汉语同源字词丛考[M].上海:东方出版中心,2007.
    [77]曾晓渝.汉语水语关系论[M].北京:商务印书馆,2004.
    [78]曾晓渝.语音历史探索[M].天津:南开大学出版社,2004.
    [79]张博.汉语同族词的系统性与验证方法[M].北京:商务印书馆,2006.
    [80]张铁山.突厥语族文献学[M].北京:中央民族大学出版社,2005.
    [81]张铁山.回鹘文献语言的结构与特点[M].北京:中央民族大学出版社,2005.
    [82]张希峰.汉语词族叢考[M].成都:巴蜀书社,1999.
    [83]张希峰.汉语词族续考[M].成都:巴蜀书社,2000.
    [84]张希峰.汉语词族三考[M].北京:北京语言大学出版社,2004.
    [85]赵明鸣.《突厥语词典》语言研究[M].北京:中央民族大学出版社,2001.
    [86]郑张尚芳.上古音系[M].上海:上海教育出版社,2003.
    [87]中国少数民族语言简志丛书[M].北京:民族出版社.
    [88]周及徐.汉语印欧语词汇比较[M].成都:四川民族出版社,2002.
    [89]周运堂、周正清.土耳其语汉语词典.北京:商务印书馆,2008.
    [90]周振甫译注.诗经译注[M].中华书局,2002.
    [91]朱骏声.说文通训定声[M].北京:中华书局,1984.
    [92][汉]班固.汉书[M].北京:中华书局,1999.
    [93]岑仲勉.突厥集史[M].北京:中华书局,1958.
    [94]岑仲勉.岑仲勉史学论文续集[M].北京:中华书局,2004.
    [95]陈序经.匈奴史稿[M].北京:中国人民大学出版社,2007.
    [96]段连勤.北狄族与中山国[M].桂林:广西师范大学出版社,2007.
    [97]段连勤.丁零、高车与铁勒[M].桂林:广西师范大学出版社,2006.
    [98]韩康信.丝绸之路古代居民种族人类学研究[M].乌鲁木齐:新疆人民出版社,1995.
    [99]何光岳.北狄源流史[M].南昌:江西教育出版社,2002.
    [100]李树辉.乌古斯和回鹘研究[M].北京:民族出版社,2010.
    [101]林幹.突厥史[M].呼和浩特:内蒙古人民出版社,1988.
    [102]林幹.突厥与回纥历史论文选集[M].北京:中华书局,1987.
    [103]林惠祥.中国民族史[M].上海:上海书店,1984.
    [104]林梅村.西域文明--考古、民族、语言和宗教新论[M].北京:东方出版社,1999.
    [105][唐]令狐德棻主编.周书[M].北京:中华书局,1971.
    [106]刘锡淦.突厥汗国史[M].乌鲁木齐:新疆大学出版社,1996.
    [107]吕思勉.中国民族史[M].北京:中国大百科全书出版社,1987.
    [108]马长寿.北狄与匈奴[M].桂林:广西师范大学出版社,2006.
    [109]马长寿.氐与羌[M].桂林:广西师范大学出版社,2006.
    [110]马长寿.突厥人和突厥汗国[M].桂林:广西师范大学出版社,2006.
    [111]马利清.原匈奴、匈奴历史与文化的考古学探索[M].呼和浩特:内蒙古大学出版社,2005.
    [112]舒大刚.春秋少数民族分布研究[M].台北:文津出版社,1994.
    [113]苏北海.哈萨克族文化史[M].乌鲁木齐:新疆大学出版社,1989.
    [114][汉]司马迁.史记[M].北京:中华书局,1959.
    [115]田广金、郭素新.鄂尔多斯式青铜器[M].北京:文物出版社,1986.
    [116]王国维.观堂集林[M].石家庄:河北教育出版社,2003.
    [117]许嘉璐主编.二十四史全译·周书[M].上海:汉语大词典出版社,2004.
    [118]薛宗正.突厥史[M].北京:中国社会科学出版社,1992.
    [119]武沐.匈奴史研究[M].北京:民族出版社,2005.
    [120]杨圣敏.回纥史[M].桂林:广西师范大学出版社,2008.
    [121]阿依达尔·米尔卡马力.从敦煌出土回鹘文佛教文献看汉语对回鹘文佛典语言的影响
    [D].乌鲁木齐:新疆大学,2007.
    [122]阿布都外力·克热木.从汉语借词看汉族文化对维吾尔文化的影响[J].中国社会科学院研究生学报,2007(4).
    [123]巴合提奴尔·达尔坎拜.关于哈萨克语中的汉语借词[J].语言与翻译,1985(3).
    [124]白斯木汗·浩斯别克.试论现代哈萨克语借词及其方式[J].伊犁师范学院学报,1997(1).
    [125]包文胜.铁勒历史研究——以唐代漠北十五部为主[D].呼和浩特:内蒙古大学,2008.
    [126]岑仲勉.楚辞注要翻案的有几十条.一名楚辞中之古突厥语[J].中山大学学报,1961(2),又载岑仲勉史学论文续集.中华书局,2004:178-209.
    [127]岑仲勉.揭出中华民族与突厥族之密切关系[J].东方杂志1945(41卷3号),又载《突厥集史》,中华书局,1958:1093-1109.
    [128]陈慧优,玛依拉.维吾尔语中汉语借词的维语化[J].乌鲁木齐成人教育学院学报,1996(3).
    [129]陈其光.汉语源流设想[J].民族语文,1996(5).
    [130]陈庆隆.从借字看突厥、回纥的汉化[J].历史语言研究所集刊.第四十七本第三分,商务印书馆.
    [131]陈世明.维吾尔语汉语借词新探[J].西北民族研究,2007(1).
    [132]陈世明.维吾尔谚语中的汉语借词考[J].民族语文,2004(3).
    [133]陈宗振.中国现代突厥语族语言研究概况.语言与翻译.2009(3).
    [134]陈宗振.关于维吾尔语中的早期汉语借词的探讨[J].民族语文研究文集,青海民族出版社,1982.
    [135]陈宗振.西部裕固语中的早期汉语借词[J].语言研究,1985(1).
    [136]陈宗振.关于<突厥语大词典>汉文译本对古突厥语的理解问题[J].民族翻译,2009(4).
    [137]陈宗振,雷选春.裕固族中的萨满——祀公子[J].世界宗教研究,1985(1).
    [138]陈忠敏.有关历史层次分析法的几个问题[A].汉语史学报第五辑[C],上海教育出版社,2005.
    [139]戴黎刚.历史层次分析法_理论_方法及其存在的问题[J].当代语言学,2007(1).
    [140]丁声树.说“匼”字音[J].中国语文,1962(4).
    [141]范耀祖.略谈古代突厥语中的外来词[J].语言与翻译,1991(1).
    [142]范祖奎,赵江民.新疆汉话中维吾尔语借词的汉化现象[J].语言与翻译,2008(1).
    [143]冯蒸.高本汉、董同龢、王力、李方桂拟测汉语中古和上古原因系统方法管窥:元音类型说[J].首都师范大学学报,2004(5).
    [144]冯蒸.上古音单声母构拟体系的方法论考察[J].首都师范大学学报,2010(5).
    [145]服部四郎.阿尔泰诸语言、朝鲜语、日本语的元音和谐[J].中国社会科学院民族研究所语言室.民族语文研究情报资料集,1987(9).
    [146]服部四郎.阿尔泰语言的结构[J].中国社会科学院民族研究所语言室.民族语文研究情报资料集,1983(4).
    [147]高莉琴.早期维吾尔语中汉语借词的文化背景透视[J].西北民族研究,2008(2).
    [148]高莉琴.以科学的态度对待维吾尔语中的汉语借词[J].新疆大学学报,2005(5).
    [149]高静.浅谈维吾尔语词汇中汉语借词的使用[J].天府新论,2007(6).
    [150]葛勇.略论维吾尔语借用汉语词汇的主要特征[J].西北民族大学学报,2009(4).
    [151]古力巴合热木·艾拜.新疆汉语中的维吾尔语借词初探[J].和田师范专科学校学报,2007(3).
    [152]洪波,意西微萨·阿错.汉语与周边语言的接触类型研究[J].南开语言学刊(九),2007.
    [153]洪勇明.哈萨克语中汉语借词的层级分析[J].伊犁师范学院学报,2008(4).
    [154]胡毅.古代汉语入声韵与回鹘语之关系初探[A].张定京、阿不都热西提·亚库甫.突厥语文学研究[C],北京:中央民族大学出版社,2009.
    [155]黄中祥.哈萨克语中的汉语词——兼谈文化接触和双语现象[J].满语研究,2002(1).
    [156]贾晞儒.蒙古语中汉语借词的语音处理[J].青海民族学院学报,1978(3).
    [157]姜康.维吾尔语与国语之关系[J].蒙藏月报,13卷(5),1941.
    [158]杰拉德·克劳森著,林莲云、张继忠译.<十三世纪前的突厥语词源词典>绪言[J],中国社会科学院民族研究所语言室.民族语文研究情报资料集,1983(2).
    [159]李葆嘉.论华夏汉语混成发生的考古文化与历史传说背景[J].东南文化,1995(2)
    [160]李葆嘉.中国语的历史和历史的中国语——7000中国语史宏观通论[J].日本.中国语研究,1996(38).
    [161]李兵.元音和谐的类型学问题[J].民族语文,2001(2).
    [162]李得春.汉语上古音在十六世纪汉字音中的遗存[J].民族语文,1985(5).
    [163]李树辉.Bεg~Beg语源再探——兼论中原政治制度对突厥语族官制文化的影响[J].满语研究,2002(1).
    [164]李树辉.突厥语历史音变的五条基本规律[J].民族语文,2005(1).
    [165]李作南,李仁孝.语言符号演变的社会文化根源——谈汉语“驿”“邮”和蒙古语借词“站”的嬗变[J].广播电视大学学报,2007(1).
    [166]力提甫·托乎提.共同阿尔泰语动词*kɑ-~*ko-及其词族考[J].民族语文,2002(3).
    [167]廖冬梅.新疆汉语方言中维吾尔语借词的读音[J].民族语文,2005(1).
    [168]廖冬梅.新疆汉语方言中的维吾尔语借词所体现的语言文化交流[J].新疆大学学报,2005(6).
    [169]刘宾.西域萨满论[J].西域研究,1996(3).
    [170]刘戈.国内回鹘萨满教研究综述[J].新疆社科论坛,1991(3).
    [171]刘敏之.“博士”是怎样指称手艺人的[J].中国语文,1999(6).
    [172]芒·牧林.汉藏——阿尔泰语系亲缘关系试探[J].欧亚学刊(五),中华书局,2005.
    [173]买提热依木·沙依提.古代突厥文献语言的音节结构类型[J].民族语文,2004(2).
    [174]孟繁杰,李如龙.量词“张”的产生极其历史演变[J].中国语文,2010(5).
    [175]聂鸿音.回鹘文<玄奘传>中的汉字古音[J].民族语文,1998(6).
    [176]潘悟云.历史层次分析的若干理论问题[J].语言研究,2010(4).
    [177]潘悟云.竞争性音变与历史层次[J].东方语言学(创刊号),2006.
    [178]潘悟云.音变规则是区分自源性层次的主要标准[A].山高水长——丁邦新先生七秩寿庆论文集[C],2006.
    [179]沙加尔,徐世璇.哈尼语中汉语借词的历史层次[J].中国语文,2002(1).
    [180]盛益民.论“脖”的来源[J].语言研究,2010(3).
    [181]施向东.汉藏比较中的历史层次与借词问题[J].语言科学,2007(6).
    [182]史杰鹏.先秦两汉闭口韵词的同源关系研究[D].北京:北京师范大学,2004.
    [183]孙宏开.原始汉藏语辅音系统中的一些问题[J].民族语文,2001(1).
    [184]孙宏开.丝绸之路上的语言接触和文化扩散[J].西北民族研究,2009(3).
    [185]孙玉溱.汉语的借词与双向借词[J].内蒙古大学学报,1995(2).
    [186]吐尔逊·库尔班,古加马丽·阿比提.试谈维吾尔口语中的汉语借词[J].语言与翻译,2002(4).
    [187]谭婧泽,韩康信.中国北方几个古代民族的体征类型和种族属性[J].现代人类学通训,2007(1).
    [188]邢公畹.上古汉语塞音韵尾*-g、*-gw、*-kw和*-d[J].南开语言学刊,2002(1).
    [189]王远新.突厥语言学界语言影响与语言关系研究[J].喀什师范学院学报,1989(5).
    [190]王国旭.新中国成立60年突厥语族社会语言学研究概述[J].思想战线,2009(35).
    [191]王福堂.汉语方言语音中的层次[J].语言学论丛(27).商务印书馆,2003.
    [192]王洪君.兼顾演变、推平和层次的汉语方言历史关系模型[J].方言,2009(3).
    [193]王洪君.层次与断阶——叠置式音变与扩散式音变的交叉与区别[J].中国语文,2010(4).
    [194]王海蓉.探讨新疆汉话中的维吾尔语借词[J].和田师范专科学校学报,2006(3)
    [195]王建锋.哈萨克语最新借词在新疆伊犁使用情况调查分析[J].伊犁师范学院学报,2009(4).
    [196]王景荣.新疆汉话中的维吾尔语借词[J].语言与翻译,1998(3).
    [197]王娟,陈芳.略谈哈萨克语中的汉语借词[J].昌吉学院学报,2008(4).
    [198]吴福祥.关于语言接触引发的演变[J].民族语文,2007(2).
    [199]吴宏伟.突厥语族语言历史比较语音学发展概述[J].语言与翻译,1994(3).
    [200]吴宏伟.论突厥语族语言的长元音[J].民族语文,1996(3).
    [201]吴世畯.从古代韩语看上古汉语[*KR->L-]的来源[J].韩国:中语中文学,2002(30).
    [202]吴世畯.也谈上古汉语的音节结构与构拟[J].韩国:中语中文学,2004(35).
    [203]吴世畯.论“汉-阿尔泰语准同源词”[A].韩国:中语中文学[C],2005(36).
    [204]武金峰.从借词看汉族与新疆少数民族之间的文化交流[J].伊犁师范学院学报,1995(4).
    [205]武金峰.新疆各民族之间的语言影响略探[J].西北民族研究,1996(1).
    [206]谢若秋.汉文化起源辨析:考古学历史语言学的观点[J].山西师范大学学报,2009(4).
    [207]谢友规.衣食住行总相关_从维语中的汉语借词看汉维两族的密切交往[J].语言与翻译,1985(2).
    [208]辛容泰.朝、日、汉上古音比较研究[J].民族语文研究情报资料集.1986(7).
    [209]邢欣.新疆汉语方言外来词研究[J].语言科学,2003(1).
    [210]徐思益.古代汉语在西域[J].语言与翻译,1993(2).
    [211]许多会,巴拉提·吐逊巴克.汉语维吾尔语中乌鸦文化内涵变迁之研究[J].伊犁师范学院学报,2010(2).
    [212]亚森·胡马尔.kap(或qap)词在汉语与突厥语中的同源性[网络].伊犁师范学院网站,2007.
    [213]阎新红,欧阳伟.试论维吾尔语中的汉语借词[J].喀什师范学院学报,2000(9).
    [214]依米提·赛买提.汉语对维吾尔语语音的影响[J].语言与翻译,1993(1).
    [215]喻捷.略谈汉语中的突厥语借词[J].中央民族大学学报,1994(2).
    [216]喻捷,张庆宏.维吾尔语与汉语的相互影响与渗透[J].语言与翻译,1991(4).
    [217]俞理明.汉语词“博士”的外借和返借[J].西南民族学院学报,2001(5).
    [218]余欣.回鹘文中的汉语借词[J].西域研究,2000(4).
    [219]余朝晖.试论汉语中的国内民族语借词[J].云南民族大学学报,1987(2).
    [220]袁生武.50-80年代现代维语中汉语借词的发展及借用形式[J].语言与翻译,1998(1).
    [221]曾晓渝.论次清声母在汉语上古音系里的音类地位[J].中国语文,2007(1).
    [222]曾晓渝.语言接触理论与汉藏语言接触研究[A].沈阳、冯胜利.当代语言学理论和汉语研究[C].商务印书馆,2008.
    [223]曾晓渝.后汉三国梵汉对音所反映的次清声母问题[J].中国语文,2009(4).
    [224]曾晓渝.语言接触的类型差距及语言质变现象的理论探讨[J].语言科学,2012(1).
    [225]曾昭聪.汉语词源研究的现状与展望[J].暨南学报(哲社版),2003(4).
    [226]张铁山.汉—回鹘语对音研究[A].戴庆厦、顾阳.现代语言学理论与中国少数民族语言研究[C].北京:民族出版社,2003.
    [227]张铁山.从回鹘文<俱舍论颂疏>残叶看汉语对回鹘语的影响[J].西北民族研究,1996(2).
    [228]张维佳,张洪燕.远指代词“兀”与突厥语[J].民族语文,2007(3).
    [229]张利萍.试论维吾尔语的汉语借词[J].西北第二民族学院学报,2006(2).
    [230]张敬仪.浅析汉维语互借的几个词语[J].语言与翻译,1993(4).
    [231]张淑芳.维吾尔语中成系统借入的汉语借词[J].新疆教育学院学报,1994(2).
    [232]张洋.论新疆汉语方言的维吾尔语借词[J].新疆师范大学学报,1998(2).
    [233]张琦.从借词看现代汉维语言接触及文化影响[J].喀什师范学院学报,2008(1).
    [234]张新艳.《说文》谐声源流研究[D].武汉:华中科技大学,2009.
    [235]张亚蓉.《说文解字》的谐声关系与上古音研究[D].苏州:苏州大学,2008.
    [236]赵江民.从民汉语言的接触看民汉文化的交流[J].新疆大学学报,2008(2).
    [237]赵相如.汉语“氐”和维吾尔语“tεg”的关系初探_兼及汉语阴声韵的辅音尾[J].延边大学学报,1984(4).
    [238]赵相如.维吾尔语的音节结构和借词拼写法的关系[J].民族语文,1984(4).
    [239]赵相如.哈萨克语中的古代汉语借词初探——兼论qazaq一词的源流和涵义[J].伊犁师范学院学报,1986(1).
    [240]赵相如.维吾尔语中的古代汉语借词——从语言看历史上维汉人民的密切联系[J].语言与翻译,1986(2).
    [241]赵相如.中国印刷术西传刍议——维吾尔语“bas”(印刷)一词源流考[J].民族研究,1987(2).
    [242]郑张尚芳.汉语塞擦音声母的来源(1998)[A].江蓝生,侯静一.汉语现状与历史的研究[C].中国社会科学出版社,1999.
    [243]钟家芬.浅谈维吾尔语中的汉语借词[J].喀什师范学院学报,1995(3).
    [244]仲崇峰.哈萨克语中的汉语借词研究[D].北京:中央民族大学,2009.
    [245]朱庆之.语言接触及语言变异理论与佛教汉语研究[A].沈阳、冯胜利.当代语言学理论和汉语研究[C].北京:商务印书馆,2008.
    [246]祖菲亚·玉努斯.浅论维吾尔语中借词的出现及其对维吾尔语所产生的影响[J].新疆教育学院学报,2000(3).
    [247]Alex Schuessler. ABC Etymological Dictionary Of Old Chinese. University of Hawai’iPress,2007
    [248]Andras Rajki. Mongolian Etymological Dictionary,2006
    [249]Hasan Eren. Türk Dilinin Etimolojik S zlü ü [突厥语词源词典]. Ankara. Bulak Ne riyat,1999
    [250]H s n B y Hadi. ARIN. Türkc Etimoloji S zlük [突厥语词源词典],2010
    [251]Lyle Campbell. Historical Linguistics:An Introduction.世界图书出版公司、爱丁堡大学出版社,2008
    [252]Marcel Erdal. Old Turkic Word Formation. Wiesbaden,1991
    [253]Marcel Erdal. A Grammar Of Old Turkic. Brill Leiden· Boston,2004
    [254]Martin Haspelmath,Uri Tadmor. Loanwords in the World's Languages: A ComparativeHandbook. De Gruyter Mouton,2009
    [255]Merritt Ruhlen. On the Origin of Languages: Studies in Linguistic Taxonomy. StanfordUniversity Press. Stanford, California,1994
    [256]R.L.Trask. Historical Linguistics.外语教学与研究出版社,爱德华阿诺德出版社,2000
    [257]Sarah Grey Thomason and Terrence Kaufman. Language Contact, Creolization,and GeneticLinguisticst. University of California Press, Berkeley Los Angeles Oxford,1991.
    [258]Sergei Starostin, Anna Dybo, Oleg Mudrak. Etymological Dictionary of the AltaicLanguages[阿尔泰语词源词典]. Brill Leiden· Boston,2003
    [259]Sir Gerard· Clauson. An Etymological Dictionary of Pre-Thirteenth Century Turkish[十三世纪前的突厥语词源词典]. Oxford University Press,1972
    [260]Talat Tekin. A Grammar of Orkhon Turkic. Indiana University, Bloomington,Mouton&Co.,The Hague, The Netherlands,1968
    [261]Tuncer Gülensoy. Türkiye Türk esindeki Türk e S zcüklerin k ken bilgisi S zlü ü(Etimolojik S zlük Denemesi)[突厥语词根知识词典]. Ankara: Türk Dil Kurumu,2007
    [262]William H Baxter. A Handbook of Old Chinese Phonology. Mouton de Gruyter.Berlin· New York1992
    [263]William H Baxter. An Etymological Dictionary of Common Chinese Characters.Preliminary draft of2000.
    [264]Marek Stachowski. How To Combine Bark, Fibula, And Chasm (If One SpeaksProto-Turkic)?. Studia Linguistica Universitatis lagellonicae Cracoviensis127. JagiellonianUniversity Press.2010. P179-186
    [265]Choi Han Woo. On Some Chinese Loan Words in Uighur. Central Asian Studies. Volume32.Otto Harrassowitz, Wiesbaden.1988
    [266]Robert S.Bauer. Sino-Tibetan*KOLO ‘wheel’. Sino-Platonic Papers. Number47.1994
    [267]Sergei A. Starostin. Altaic And Chinese (2004). Starostin S. A. Works in Linguistics, Yazykislavyanskikh kul'tur. Moscow.2007. P850-853
    [268]Sergei A. Starostin, with an introduction by Ilia Peiros. Altaic loans in Old Chinese. AliciaSanchez-Mazas, Roger Blench, Malcolm D. Past human migrations in East Asia: matchingarchaeology, linguistics and genetics. Routledge.2008. P254-263
    [269]András Róna-Tas. Remarks on Hungarian koporsó‘coffin’. Central Asian Studies. Volume13. Otto Harrassowitz, Wiesbaden.2009. P459-466
    [270]A.Melek. zyetgin. On the Use of the Title “Beg” among the Turks. Central Asian Studies.Volume11. Otto Harrassowitz, Wiesbaden.2006. P156-170
    [271]Wen-Chao Li. The Four Grades:An Interpretation from the Perspective of Sino-AltaicLanguage Contact. The Chinese Rime Tables. Edited by David Prage Branner. John BenjaminsPublishing Co. The Netherlands.2006. P47-58
    [272]An-king Lim. On Old Turkic Consonantism and Vocalic Divisions of Acute Consonants InMedieval Han Phonlogy. The Chinese Rime Tables. Edited by David Prage Branner. JohnBenjamins Publishing Co. The Netherlands.2006. P59-8
    [273]文渊阁四库全书<网络版>
    [274]北京大学中国语言学研究中心语料库, http://ccl.pku.edu.cn
    [275]《汉语大词典》2.0版
    [276]《李方桂古音构拟手册》<电子版>,南开大学,2002
    [277]Sevan Ni anyan.S zlerin Soya ac: a da Türk enin Etimolojik S zlü ü [当代突厥语词源在线词典], http://www.nisanyansozluk.com

© 2004-2018 中国地质图书馆版权所有 京ICP备05064691号 京公网安备11010802017129号

地址:北京市海淀区学院路29号 邮编:100083

电话:办公室:(+86 10)66554848;文献借阅、咨询服务、科技查新:66554700