用户名: 密码: 验证码:
现代汉语二合复句中分句语气异类组配研究
详细信息    本馆镜像全文|  推荐本文 |  |   获取CNKI官网全文
摘要
分句的语气有陈述、疑问、祈使和感叹四种,不同语气之间的联结是异类组配。本文研究现代汉语二合复句中两种分句语气异类组配,采用定量和定性分析相结合、形式和语义互相验证以及静态的多样性和动态的倾向性相结合的方法,归纳了分句语气异类组配的总体使用倾向性规律,探讨了分句语气的典型性程度、分句语气的焦点表述形式、复句的语义类别和关联标记以及语用因素对分句语气异类组配的影响。此外,还对汉语和英语的分句语气异类组配倾向性进行了比较,得出了汉语分句语气异类组配与英语分句语气异类组配的相同点和不同点。
     全文共分八章。
     第一章是导论。阐述了本文的研究对象、研究意义、研究方法、研究思路,并介绍了本文的研究语料。
     第二章归纳了现代汉语二合复句中分句语气异类组配的使用倾向性规律,是后面章节研究的基础。在较大规模语料统计的基础上,统计了分句语气异类组配的总体倾向性:1)异类语气组配主要出现在口语语体中;2)陈述语气与疑问/祈使/感叹语气的组配是优势组配,疑问、祈使、感叹之间的两两组配是非优势组配;3)陈述语气居前是优势组配,疑问/祈使/感叹居前是非优势组配。使用了语气助词/语气副词/助动词的分句语气异类组配倾向性表现在:1)“吗”和“呢”所表达的语气居后,“吧”表达的语气居前,“啊”和“了”、“的”表达的语气没有很强的位置倾向;2)语气副词和语气助词所表达的语气居后。另外,并列类和因果类复句里异类语气组配频率高,转折类复句里频率低;关联标记的出现非常排斥异类语气组配,少数关联标记可以联结不同语气的分句,但其中一个分句往往是陈述语气。
     第三章论述了分句语气的典型性程度对分句语气异类组配倾向性的影响。根据语气的内在特征和外在表现,可将分句语气的典型性程度分为三类:高、中、低,对异类语气组配倾向性的影响表现在:1)典型性程度都高的异类语气差别较大,组配困难,组配频率低;2)典型性程度都低的异类语气是两种语气的中间连绵地段,差别不大,组配容易,组配频率高;3)典型性程度中等的各语气异类组配、典型性程度高的与低的、高的与中等的、中等的与低的组配使用频率介于上面两种情况中间。
     第四章分析了分句语气的焦点表述形式对分句语气异类组配顺序和频率的影响。分句语气的焦点表述形式有三个:语气助词、语气副词和助动词,它们的句法语义特点对异类语气组配顺序和频率的影响表现在:1)语气助词:传信度高,或者时间完句能力强的,其所表达的语气在组配中的频率就高;语气助词传疑度高,或者对分句语气强化作用大,或者感情完句能力强的,其所表达的语气前置的频率就低;2)语气副词:表达语气的作用越大,所在分句在组配中的频率越高;完句能力越大,所在分句在组配中的频率越低。语气副词表达语气的程度越大,或者焦点突出功能越强,所在分句在组配中越靠后;语气副词的辖域越大,或者传信义越大,所在分句在组配中越靠前;3)助动词只影响陈述、疑问、祈使三种语气中的两两异类组配,没有助动词表达的语气居前,有助动词表达的语气居后。两分句语气都有助动词表达时,语义弱的助动词居前,语义强的助动词居后。
     第五章考察了复句的语义类别和关联标记对分句语气异类组配的影响。通过逐一考察语义类别和关联标记对异类语气组配的影响,发现:1)并列类复句和因果类复句中异类语气组配类别多、组配的使用频率高,转折类复句中异类语气组配类别少、能形成的组配使用频率低;2)关联标记的使用几乎排斥分句语气的异类组配,但是在少数使用关联标记的异类组配中,不同关联标记在联结分句时有个体差异:有的关联标记联结的异类组配类别多,有的关联标记联结的异类组配类别少;同一个关联标记,位置不同,联结的分句形成语气组配类别不一样,一般来说,居中的关联标记联结的分句的语气组配类别较多,居首的关联标记联结的分句的语气组配类别较少。另外,既可以配对使用也可以单用的关联标记,联结的分句的语气组配类别也不一样,通常情况下,单用的关联标记比配对使用的关联标记联结的分句的语气组配类别多。
     第六章分析了语用因素对分句语气异类组配的影响。这里的语用因素主要包括语体、语篇衔接和人际关系,考察结果如下:1)口语语体因为多用口语词、后缀成分、重叠成分、语气词和感叹词等而较多使用疑问、祈使和感叹语气,书面语体因为使用专门术语、严密句式等而较少使用疑问、祈使和感叹语气,所以口语语体比书面语体更容易形成异类语气组配;2)疑问、祈使和感叹语气,出于语篇衔接的需要,与陈述语气组配时必须置前;3)语气使用者的目的影响他对语气和语气位置的选择,从而影响异类语气组配的类别和顺序,因为语气的功能正好符合和说话人的表达意图。同一种目的的表达,社会地位优势者选择语气程度较高的语气,而社会地位劣势者选择语气程度低的语气。
     第七章简单比较了汉语和英语二合复句中分句语气异类组配的倾向性特点。1)汉语和英语的二合复句都是由两个分句组成,每个分句有陈述、疑问、祈使或者感叹语气,但是汉语异类语气组配类别的数量和使用频率都高于英语;2)汉语和英语都以有一个分句是陈述语气的组配为优势组配,疑问、祈使和感叹两两异类组配为非优势组配;3)汉语和英语的陈述与疑问、陈述与祈使在所有异类语气组配类别中使用频率都最多。并且,陈述与疑问组配时,陈述在前都是优势组配,陈述和祈使组配时,祈使在前都是优势组配;4)汉英二合复句中无论哪种语气与疑问语气组配,疑问在后都是优势组配。
     第八章是结论。概述了全文的观点,指出了本文的局限和今后的研究方向。
This dissertation studies the collocation of different moods in two-clause Chinese composite sentences. Every clause has one of the four moods, that is, indicative, interrogative, imperative and exclamative, and any two of them may coexist in a sentence, which is called collocation of different moods. The paper, adopting the method of examining tendency after diversity, of mutual authentication of language form and meaning, of combination of qualitative and quantitative research, concludes the frequency of the collocation of two different moods, analyzes the influence on the frequency by such factors as:the prototypical degree of clausal moods, the main specific devices of clausal moods, semantic relations and connectives between clauses, and some pragmatic aspects, and compares the similarities and differences of the frequency of different mood collocations in two-clause sentences between Chinese and English.
     The dissertation is divided into8chapters and the main content of each chapter is as follows.
     Chapter One is the introduction. It introduces the object, significance, method, outline and corpus of the present study.
     Chapter Two concludes the frequent patterns of the collocation of two different moods, serving as the basis for the following chapters. Based on the large-scale statistical examination of the corpus, it is found that that the collocations in question are largely preferred to be used in oral materials rather than written materials, that the collocations with an indicative mood are more advantageous in number than those without an indicative mood, and that the collocations with an indicative mood in the front of the composite sentence are more numerous than those with an indicative mood at the back. It is also observed that the use of clause-end particles, modal adverbs and auxiliaries influences the collocations of different moods. To be more specific, the mood expressed by clause-end particles "ma"(吗) or "ne"(呢) tends to appear at the end of the sentence, the mood by "ba"(吧) tends to be in the front, the mood by "a"(啊),"le"(了) or "de"(的) has no preferred place, while the mood expressed by any modal adverb or auxiliary tends to appear at the end. In addition, clauses with the semantic relation of coordination and cause-effect demonstrates more types of collocations of different moods and higher frequency of each type than those with transition, and the use of connectives in the clauses disagrees to the collocation of different moods except very few collocations with an indicative mood as a must.
     Chapter Three illustrates the influences on the collocations of different moods played by the prototypical degree of clausal moods. According to the distinctive features and syntactical realization of the four moods, some of the clausal moods are more prototypical and some are less. High-degree prototypical moods share almost no common features and are more difficult to be co-existent, thus having low frequency. On the contrary, low-degree prototypical moods share some or more common features to be easily collocated, thus enjoying high frequency.
     Chapter Four analyzes the influences on the collocations of different moods palyed by the use of devices of clausal moods. The devices include clause-end particles, modal adverbs and auxiliaries, and their semantic and syntactic features play a role in the order and frequency of the collocations in question. As for clause-end particles, the more convincing and mood-weakening meaning a particle indicates, the more frequently the expressing mood comes to be in the collocations; and clause-end particles make their moods follow the order of "weaker mood in the front wheras stronger mood at the back". As for modal adverbs, the larger scope a modal adverb governs, or the more forceful mood it strengthens, or the stronger focus of the sentence it makes the clause, the more possibly the clause with it comes at the end of the sentence. The bigger role a modal adverb plays in realizing a mood, the more frequently the clause with it is used in the collocation. As for auxiliaries, they only influence the collocation between the indicative, interrogative and imperative moods, and the more forceful mood an auxiliary strengthens, the more possibly the mood apperas the end of a sentence.
     Chapter Five probes the influence of the semantic relations the clauses and the use of connectives on the collocations of different moods. After examining the co locations of the different mood within the environment of one type of clausal relation after another, one connective after another, it is proved that the more frequent use of the sentences(compound sentences and clausal sentences are more frequently used than transitional sentences), the more freedom the sentences have in selection of collocations of different clausal moods, but that the more demanding of connectives in sentences, the less restriction the sentences have in selection of collocations of different clausal moods. Individual connectives really influences the concerned collocation in that some connectives exclude the collocation of different moods, some choose more types of collocation than others, and the same connective if used in different places may have different types and frequency of the collocations.
     Chapter Six analyzes influence of the pragmatical factors on the collocations of different moods. The pragmatical factors mainly refer to the genre, the cohesion and interpersonal relation, which are linked to where, how and why the user use. Oral environment are more suitable for the collocation of different moods than written one since the former allows more attitudes and feelings. The cohesion requires the front place of a clause with an interrogative, imperative or exclamative mood, otherwise they usually fall at the back place of the collocations. The purpose of the mood user decides on the type and place of the mood in the collocations, thus influencing the pattern and frequency of mood collocations; the social status of the mood user also influences the collocations in that the superior prefer "indicative+exclamative","imperative+indicative","imperative+interrogative" and "exclamative+interrogative", while the inferior prefer "exclamative+indicative" and "exclamtive+imperative".
     Chapter Seven compares the use frequency of the collocations of different moods in two-clause sentences between Chinese and English. Every clause of both Chinese and English sentences has a mood of being indicative, interrogative, imperative or exclamative. In general, Chinese collocations are more in number and frequency than English ones. The more frequently used collocations of different moods are those with one of them being an indicative mood, and among them the collocation of "indicative+interrogative" and "indicative+imperative" are the most used. Whatever mood collocates an interrogative mood, the interrogative mood tends to be at the end of a sentence.
     Chapter Eight is the conclusion. It concludes the major points of the whole paper and states the limitation and the topic for the follow-up research.
引文
陈安玲2000小句复合体的语篇功能,《外语与外语教学》第5期。
    陈昌来2000现代汉语句子,上海:华东师范大学出版社。
    陈访泽、徐淑丹2006日语TATA条件从句的语气形式与交际功能, 《广东外语外贸大学学报》第1期。
    陈光磊1980关于衡词的考察,《复旦学报》增刊语言文字专辑。
    陈望道1979修辞学发凡,上海:上海教育出版社。
    陈小荷1994主观量问题初探——兼谈副词“就”“才”“都”,《世界汉语教学》第4期。
    陈振宁2008现代汉语中的非典型疑问句,《语言科学》第4期。
    陈振宁2010疑问系统的认知模型与运算,上海:学林出版社。
    程书秋2009现代汉语多项式定中短语优先序列研究,北京:中国社会科学出版社。
    储诚志1994语气词语气意义的分析问题——“啊”为例,《语言教学与研究》第4期。
    储泽祥1998语气兼容与句末点号的连用,《语文建设》第1期。
    储泽祥等2002汉语联合短语研究,长沙:湖南大学出版社。
    储泽祥、陶伏平2008汉语因果复句的关联标记模式与“联系项居中原则”,《中国语文》第5期。
    储泽祥2011在多样性基础上进行倾向性考察的语法研究思路,《华中师范大学学报》(人文社会科学版)第2期。
    崔希亮2003事件情态和汉语的表态系统,载中国语文杂志社编《语法研究与探索(十二)》,北京:商务印书馆。
    戴庆厦、范丽君2010藏缅语因果复句关联标记研究——兼与汉语比较,《中央民族大学学报》(哲学社会科学版)第2期。
    戴昭铭2010汉语语气助词的类型学价值,《汉藏语学报》第4期。
    邓思颖2010汉语句类和语气的句法分析,《汉语学报》第1期。
    丁恒顺1985语气词的连用,《语言教学与研究》第2期。
    丁声树1979现代汉语语法讲话,北京:商务印书馆。
    丁志丛2008汉语有标转折复句的关联标记模式及使用情况考察[博士学位论文],湖南师范大学。
    董付兰2002“毕竟”的语义语用分析, 《首都师范大学学报》(社会科学版)第3期。
    杜道流2005现代汉语感叹句研究,合肥:安徽大学出版社。
    段业辉1995语气副词的分布及语用功能, 《汉语学习》第4期。
    范文芳2007语言的人际功能与命题形式, 《外语研究》第4期。
    范晓2009汉语句子的多角度研究,北京:商务印书馆。
    方红2003“侥幸”类语气副词[硕士学位论文],上海师范大学。
    方梅2000自然口语中弱化连词的话语标记功能,《中国语文》第5期。
    方梅2007语体动因对句法的塑造,《修辞学习》第6期。
    方小燕2002广州句末语气助词对句子表述性的作用[博士学位论文],暨南大学。
    冯广艺2006语言和谐论,《修辞学习》第2期。
    高德新2007跨小句语篇连贯的语义阐释,《外语研究》第5期。
    高列过2004东汉佛经疑问句语气助词初探,《古汉语研究》第4期。
    高名凯1957汉语语法论,北京:科学出版社。
    高增霞2003汉语担心——认识情态词“怕”“看”“别”的语法化,载中国语文杂志社编《语法研究和探索(十二)》,北京:商务印书馆。
    桂诗春2004以概率为基础的语言研究,《外语教学与研究》第1期。
    韩雪峰2008言语行为的人际关系视角,《国际关系学院学报》第2期。
    贺菊玲2001《世说新语》语气副词研究[硕士学位论文],陕西师范大学。
    贺阳1992试论汉语书面语的语气系统,《中国人民大学学报》第5期。
    胡承侥2004儿童语言中的复句[硕士学位论文],安徽师范大学。
    胡明扬1988语气助词的语气意义,《汉语学习》第6期。
    胡明扬1993语体与语法,《汉语学习》第2期。
    胡裕树1979现代汉语,上海:上海教育出版社。
    胡裕树、范晓1995动词研究,开封:河南大学出版社。
    黄伯荣、廖序东2002现代汉语下册(增订三版),北京:高等教育出版社。
    黄郁纯1999汉语能愿动词之语义研究[硕士学位论文],台湾师范大学。
    黄忠廉、焦鹏帅2011汉译:捕捉原作的生命气息——以《死魂灵》汉译语气助词为例,《外语教学》第1期。
    江海燕2006语气词“呢”负载疑问信息的声学研究,《首都师范大学学报》(社会科学版)第4期。
    江蓝生1986疑问语气词“呢”的来源,《语文研究》第1期。
    劲松1992北京话的语气和语调,《中国语文》第2期。
    孔令达1994影响汉语句子自足的语言形式,《中国语文》第6期。
    匡鹏飞2011语气副词“明明”的主观性和主观化,《世界汉语教学》第2期。
    赖慧玲2005《全宋词》四川词人作品中的语气副词研究[硕士学位论文],四川师范大学。
    黎锦熙1924新著国语文法,北京:商务印书馆(2007年版)
    李杰2005现代汉语语气副词状语的祈使和感叹功能,《宁夏大学学报》(人文社会科学版)第4期。
    李明1996语气助词的音高分析,《世界汉语教学》第4期。
    李善熙2003汉语主观量表达研究[博士学位论文],中国社会科学院。
    李顺喜1999对外汉语口语教学中的语气助词,《北京第二外国语学院学报》第4期。
    李晓琪1991现代汉语复句中关联词的位置,《语言教学与研究》第2期。
    李言实杨洁2008语气隐喻与语篇中人际关系的确定,《长春理工大学学报》第3期。
    李艳霞2007现代汉语祈使句联[硕士学位论文],华中师范大学。
    李宇明2000汉语量范畴研究,上海:华中师范大学出版社。
    李战子2002语气作为人际意义的“句法”的几个问题,《外语研究》第4期。
    李战子2005从语气、情态到评价,《外语研究》第6期。
    利奇·斯瓦特维克1987交际英语语法,张婉琼葛安燕译,北京:北京出版社。
    廖美珍2005“目的原则”与目的分析(上)——语用研究新途径探索,《修辞学习》第3期。
    廖美珍2009目的原则与交际模式研究,《外语学刊》第6期。
    林天送、范莹2011闽南话的语气助词,《汉语学报》第1期。
    刘丹青2003语序类型学与介词理论,北京:商务印书馆。
    刘平2002宜春话的语气助词“着”,《语言研究》第4期。
    刘云2008复句关系词语离析度考察,《语言教学与研究》第6期。
    龙国富、叶桂郴2005中古译经中的假设语气助词“时”,《古汉语研究》第2期。
    卢英顺2007“吧”的语法意义再探,《世界汉语教学》第3期。
    鲁川2001汉语语法的意合网络,北京:商务印书馆。
    鲁川2003语言的主观信息和汉语的情态标记,载中国语文杂志社《语法研究和探索(十二)》,北京:商务印书馆。
    陆俭明1984关于现代汉语里的疑问语气词,《中国语文》第5期。
    吕叔湘1942中国文法要略,北京:商务印书馆(2002年版)
    吕叔湘1999现代汉语八百词,北京:商务印书馆。
    罗进军2006现代汉语假设关系标记的多维验察,载深港澳语言研究所编《双语双方言(九)》,深圳:汉语出版社。
    罗荣华2010主观量相关问题探讨,《宁夏大学学报》(人文社会科学版)第5期。
    马建忠1898马氏文通,北京:商务印书馆(1983年版)。
    马庆珠1988能愿动词的连用,《语言研究》第1期。
    马秋武2003 OT语法的可学性研究, 《外国语》第5期。
    马秋武2004普通话二合元音韵母的组构与优选论分析,《当代语言学》第1期。
    马秋武2005“天津话连读变调之谜”的优选论解释,《中国语文》第6期。
    马秋武、王嘉龄2001优选论(导读),北京:外语教学与研究出版社。
    聂仁发2009现代汉语语篇研究,杭州:浙江大学出版社。
    潘海华2006焦点、三分结构与汉语“都”的语义解释,载中国语文杂志社编《语言研究与探索(十 三)》,北京:商务印书馆。
    彭利贞2007现代汉语情态研究,北京:中国社会科学出版社。
    彭宣维2000a英汉语篇综合对比,上海:上海外语教育出版社。
    彭宣维2000b英汉语在语篇组织上的差异,《外语教学与研究》第5期。
    彭宣维2000c语气意义的语篇组织,《天津外国语学院学报》第4期。
    朴正九1996汉语介词研究[博士学位论文],台湾“清华大学”。
    齐春红2006现代汉语语气副词研究[博士学位论文],华中师范大学。
    齐沪扬2002语气词与语气系统,合肥:安徽教育出版社。
    齐沪扬2003语气副词的语用功能分析,《语言教学与研究》第1期。
    綦甲福、邵明2010德语情态小品词与汉语语气词对比分析,《解放军外国语学院学报》第6期。
    钱钟书2002围城,呼和浩特:内蒙古人民出版社。
    秦秀白1983英语简史,长沙:湖南教育出版社。
    曲红艳2004反诘语气副词的功能考察[硕士学位论文],延边大学。
    屈承熹2005汉语认知功能语法,哈尔滨:黑龙江人民出版社。
    冉永平2010冲突性话语趋异取向的语用分析,《现代外语》第2期。
    仁田义雄1997日语的语气和人称,曹大峰、张麟声、李庆祥译,北京:北京大学出版社。
    邵敬敏1996现代汉语疑问句研究,上海:华东师范大学出版社。
    沈家煊2001语言的“主观性”和“主观化”,《外语教学与研究》第4期。
    石定栩2009汉语的语气和句末助词,载《语言学论丛》编委会编《语言学论丛(三十九)》,北京:商务印书馆。
    史金生2003语气副词的范围、类别和共现顺序,《中国语文》第1期。
    宋作燕、陶红印2008汉英因果复句顺序的话语分析与比较,《汉语学报》第4期。
    孙德金1997汉语助动词的范围,载胡明扬主编《词类问题考察》,北京:北京语言文化大学出版社。
    孙汝建1998语气和语气词研究[博士学位论文],上海师范大学。
    孙汝建1999语气和口气研究,北京:中国文联出版社。
    孙汝建2005句末语气词的四种语用功能,《南通大学学报》(社会科学版)第2期。
    孙锡信1999近代汉语语气词,北京:语文出版社。
    孙杏丽2010语气副词“到底”的多角度研究[硕士学位论文],河南大学。
    陶红印1999试论语体分类的语法学意义,《当代语言学》第3期。
    陶红印、刘娅琼2010从语体差异到语法差异(上)——以自然会话与影视对白中的把字句、被动结构、光杆动词句、否定反问句为例,《当代修辞学》第1期。
    万光荣、储泽祥2011现代汉语二合复句中分句语气异类组配的倾向性研究,《华文教学与研究》第 4期。
    王蒴2011“如果”句的语篇分析[硕士学位论文],广西民族大学。
    王飞华2005汉英语气系统对比研究[博士学位论文],华东师范大学。
    王嘉龄2002a优选论和天津话的连读变调及轻声,《中国语文》第4期。
    王嘉龄2002b优选论与功能主义,《外语教学与研究》第1期。
    王力1984王力文集(第一卷中国语法理论),济南:山东教育出版社。
    王力1985中国现代语法,北京:商务印书馆。
    王茂林、宫齐2007优选论的最新发展…比较标记理论,《外国语》第3期。
    王文格2009现代汉语形谓句优先序列研究,北京:中国社会科学出版社。
    吴春竹2008试论日语复句中从属句节的多层立体结构,《外语学刊》第6期。
    吴祖光1996风雪夜归人,北京:人民文学出版社。
    肖任飞2009现代汉语因果复句优先序列研究,北京:中国社会科学研究出版社。
    肖奚强、王灿龙2008“之所以”小句篇章功能论略,《世界汉语教学》第3期。
    谢晓明2010“难怪”因果句,《语言研究》第2期。
    邢福义1985复句问题论说,《华中师院学报》第1期。
    邢福义1996汉语语法学,长春:东北师范大学出版社。
    邢福义2001汉语复句研究,北京:商务印书馆。
    邢福义2003邢福义学术论著选,武汉:华中师范大学出版社。
    邢福义2004汉语语法三百问,北京:商务印书馆。
    徐晶凝2008现代汉语话语情态研究,北京:昆仑出版社。
    杨才英、张德禄2006语篇视角与语气和情态,《四川外语学院学报》第6期。
    杨才英2009论汉语语气词的人际意义,《外国语文》第6期。
    杨军2007概率性优选论,《当代语言学》第2期。
    姚杰2005或然类语气副词研究[硕士学位论文],上海师范大学。
    姚双云2006复句关系标记的搭配研究与相关解释[博士学位论文],华中师范大学。
    姚双云2008复句关系标记的搭配研究,武汉:华中师范大学出版社。
    易匠翘2000言语链中偏正复句内部语序的语义分析,《佳木斯大学社会科学学报》第2期。
    余华2008活着,北京:作家出版社。
    袁明军2006小句的语气类型与小句之间语义联结类别的关系,《汉语学习》第3期。
    袁毓林1993现代汉语祈使句研究,北京:北京大学出版社。
    岳方遂2004论语气三角和句末点号,《安徽大学学报》(哲学社会科学版)第6期。
    曾常年2003现代汉语因果句群研究[博士学位论文],华中师范大学。
    张爱玲2003情场如战场,哈尔滨:哈尔滨出版社。
    张斌1983现代汉语,北京:中央广播电视大学出版社。
    张斌1993汉语语法修辞常识,香港:香港教育图书公司。
    张斌2010现代汉语描写语法,北京:商务印书馆。
    张伯江、方梅1996汉语功能语法研究,南昌:江西教育出版社。
    张定京2001哈萨克语知情语气助词,《民族语文》第6期。
    张洪莲2009从语气角度看《白象似的群山》的人际意义,《辽宁工程技术大学学报(社会科学版)》第2期。
    张静1988现代汉语,北京:高等教育出版社。
    张敏1998认知语言学与汉语名词短语,北京:中国社会科学出版社。
    张邱林2007河南陕县方言表将然的语气助词“呀”构成的祈使句,《中国语文》第4期。
    张秋杭2006语气副词“毕竟”的语义分析,《汉语学习》第4期。
    张彦2006陈述语气的语气词实验分析,《语言文字应用》第4期。
    张谊生2000现代汉语虚词,上海:华东师范大学出版社。
    张云秋2002现代汉语口气问题初探,《汉语学习》第2期。
    张云秋、王馥芳2005受事标记过度使用的优选论解释,《外国语》第3期。
    赵春利、石定栩2011语气、情态与句子功能类型,《外语教学与研究》第4期。
    赵元任1979汉语口语语法,吕叔湘译,北京:商务印书馆。
    郑贵友2002汉语篇章语言学,北京:外文出版社。
    钟兆华1997论语气词“吗”的形成与发展,《语文研究》第1期。
    周刚2001汉、英、日语连词语序对比研究及其语言类型学意义,《语言教学与研究》第5期。
    朱斌、伍依兰2008“祈使+陈述”型因果复句,《汉语学报》第3期。
    朱斌、伍依兰2009现代汉语小句类型联结研究,武汉:华中师范大学出版社。
    朱德熙1982语法讲义,北京:商务印书馆。
    朱德熙1987现代汉语语法研究的对象是什么?《中国语文》第4期。
    朱宁2005价值判断语气副词表达功能中的锚定效应[硕士学位论文],北京语言大学。
    左思民2009普通话基本语气词的主要特点,载程工、刘丹青主编《汉语的形式与功能研究》,北京:商务印书馆。
    Alexander, Louis George.2003. Longman English Grammar. England:Pearson Education Limited.
    Allan, Keith.2006. "Clause-type, Primary Illocution, and Mood-like Operators in English". Language Sciences,28:1-50.
    Bavin, Edith.1995. "The obligation Modality in Western "Nilotic Languages". In Joan Bybee & Suzanne Fleischman (eds.). Modality in Grammar and Discourse. Amsterdam:John Benjamins Publishing Company:107-134.
    Benwell, Bethan & Elizabeth Stokoe.1988. Discourse and identity. Edinburgh:Edinburgh University Press Limited.
    Bussmann, Hadumod.2000语言与语言学词典,北京:外语教学与研究出版社.
    Bybee, Joan & Dahl Osten.1989. "The Creation of Tense and Aspect Systems in the Language of the World". Studies in Language,13-1:51-103.
    Bybee, Joan & Suzanne Fleischman (eds.).1995. Modality in Grammar and Discourse. Amsterdam:John Benjamins Publishing Company.
    Chomsky, Noam.1957. Syntactic Structures. The Hague:Mouton.
    Croft, William.1990. Typology and Universals. Cambridge:Cambridge University Press.
    Davidsen-Nielsen, Niels.1990. Tense and Mood in English:a Comparison with Danish. New York: Mouton de Gruyter.
    Dik, Simon C.1997. The Theory of Functional Grammar. New York:Mouton de Gruyter.
    Finegan, Edward.1995. "Subjectivity and Subjectivisation:an Introduction". In Stein Dieter & Susan Wright (eds.). Subjectivity and Subjectivisation:Linguistics Perspective. Cambridge:Cambridge University Press:1-15.
    Greenberg, Joseph Harold.1966. Some Universals of Grammar with Particular Reference to the Order of Meaningful Elements陆丙甫、陆致极译.1984.某些主要跟语序有关的语法普遍现象,《国外语言学》第2期。
    Greenbaum, Sidney.1996. The Oxford English Grammar. Oxford:Oxford University Press.
    Grice, H.P.1975. "Logic and Conversation". In P. Cole & J. Morgan (eds.), Syntax and Semantics^: Speech Acts. New York:Academic Press.
    Guo, Jiang-sheng.1994. Social Interaction, Meaning, and Grammatical Form:Children's Development and Use of Modal Auxiliaries in Mandarin Chinese [Ph.D dissertation]. University of California at Berkley.
    Haiman, John.1985. Natural Syntax. Cambridge:Cambridge University Press.
    Halliday, Michael Alexander Kirkwood.1969. "Options and Functions in the English Clause". In Michael Alexander Kirkwood Halliday & Jonathan Webster (eds.). Studies in English language. London: Bloomsbury:154.
    Halliday, Michael Alexander Kirkwood.1985. "Dimensions of Discourse Analysis:Grammar". In Teun Adrianus van Dijk (eds.). Handbook of Discourse Analysis Vol.2 Dimensions of Discourse. London: Academic Press (Harcourt Brace Jovsnovich, Publishers):28-56.
    Halliday, Michael Alexander Kirkwood.2000. An Introduction to Functional Grammar (2nd ed.)(功能语法导论).北京:外语教学与研究出版社.
    Heine, Bernd.1995. "Agent-oriented vs. Epistemic Modality:Some Observations on German Modal". In Joan Bybee & Suzanne Fleischman (eds.). Modality in Grammar and Discourse. Amsterdam:John Benjamins Publishing Company:17-54.
    Her, One-soon.1990. Grammatical functions and Verb Subcategorization in Mandarin Chinese [Ph.D dissertation]. The University of Hawaii.
    Hoye, Leo.1997. Adverbs and Modality in English. New York:Addison Wesley Longman Limited.
    Jesperson, Otto.2006. Essentials of English Grammar. London:Routledge.
    Lakoff, Robin.1973. "The logic of Politeness, or Minding Your P's and Q's". In C. Corum, T.C. Smithstark,& A. Weiser (eds.), Papers from the 9th Regional Meeting. Chicago:Chicago Linguistic Society.
    Legendre Geraldine Jane Grimshaw, and Sten Vikner (eds.).2001. Optimality-theoretic Syntax. Boston: the Massachusetts Institute of Technology Press:xi-xviii.
    Lyons, Joseph.2000. Linguistics Semantics:An Introduction. Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press.
    Palmer, Frank Robert.1986. Mood and Modality. Cambridge:Cambridge University Press.
    Palmer, Frank Robert.2007. Mood and Modality (2nd ed.). Beijing:World Book Publishing Company.
    Quirk, Randolph, et al. (eds.).1985. A Comprehensive Grammar of the English Language. New York: Longman Group Limited.
    Rothstein, Bjorn & Rolf Thieroff.2010. Mood in Languages of Europe. Amsterdam:John Benjamins Publishing Company.
    Spencer-Oatey, Helen (eds.).2000. Culturally Speaking:Managing Rapport Through Talk Across Cultures. London:Wellington House.

© 2004-2018 中国地质图书馆版权所有 京ICP备05064691号 京公网安备11010802017129号

地址:北京市海淀区学院路29号 邮编:100083

电话:办公室:(+86 10)66554848;文献借阅、咨询服务、科技查新:66554700