用户名: 密码: 验证码:
1842年以来香港地区伤寒学术发展的研究
详细信息    本馆镜像全文|  推荐本文 |  |   获取CNKI官网全文
摘要
目的:
     香港经历了英帝国主义殖民时代,及史无前例的一国两制的制度发展之中,使香港在近代的中医药发展史中,有著独特的研究价值。本课题在于重点研究自满清政府把香港割让给英国政府后,在港英政府重西轻中的政策下,香港伤寒学的发展,当中会涵盖自开埠初期以来,有关医疗体系的演变,亦会述及日治时代香港中医的情况。当然不能遗漏的,是会重点介绍自1989年香港政府成立中医药工作小组,及在2000年开始执行中医注册制度至今的香港中医概况。通过在香港的医家对《伤寒论》学术的研究、临床经验、名家名医的专访等,进行资料搜集、整理与探讨,以对伤寒学在香港进一步的研究和发展提供思路,作为本研究的目的。
     方法:
     通过文献研究,详尽介绍香港成为英帝国主义殖民地后,中医药的研究与发展,包括研究五位对香港《伤寒论》研究有影响的从粤入港的医家的理论和见解。同时,会介绍在香港与《伤寒论》研究有关的机构及其学术成果,包括现时三所受政府认可,举办中医学位课程的大学,即香港大学、香港中文大学、香港浸会大学。当然,本文也会把其它民间对《伤寒论》有所研究的机构作介绍和探讨,凡其学术研究报告,临床流行病学研究等与《伤寒论》有关者,皆详细搜集,并对其理论、临床与实验研究成果进行综述。然后选取三位在香港行医经验(国内外均可)超过二十年,应用伤寒论方为主耍治病手段,曾经进行与《伤寒论》有关研究,或曾发表相关著作的医家,对其个人生平、治学经历、著作文献、临床医案、验方发挥,尤其详细提出其理论发挥重点、独到心得验案及阐扬《伤寒论》之精义,作深入的专访、分析和论述。在本港执业的注册医师中,透过执业资格考试成为注册中医的医师,及有限制注册中医,分别是本地或内地正规大学肆业者,及国内正规中医院或中医药大学的医师或教授,应聘到香港进行临床及教研等工作。而表列中医则多为师承、祖传,未具认可学历。这两组为数分别为注册中医及表列中医,由于存在“学院”及“非学院”两个不同背景的基本差异,这两组人在应用伤寒经方的普遍性亦可能存在差异,而有关差异对于伤寒学的发展与前瞻,可能具有一定启发性。为了更能认清《伤寒论》在港发展的面貌,本研究将分别向这两组对象进行调查,然后将结果进行比较,以寻找影响香港医师们使用伤寒经方的可能因素。本研究会以全港5,619名注册中医,及2,847名表列中医等为观察单位,随机抽取样本,以问卷调查方式,并以统计学方法辅助,进行广泛而深入的调查,以确切探讨《伤寒论》在港应用的最新状况,及未来的发展与前瞻。
     结果:
     本研究从历史资料和文献找出香港自《南京条约》签订后,《伤寒论》在香港特殊的中医药环境下的研究与发展,其中包括在殖民时代最能代表香港中医发展的东华三院对伤寒学的态度。同时,透过对五位从粤入港的医家的理论和见解,窥探到伤寒学在港英政府治下的起落浮沉。加上三位香港医家的专访,及对本地中医进行的广泛而深入的问卷调查,所得的资料和数据,已基本反映了伤寒学在港应用的最新状况,及未来的发展与前瞻。
     结论:
     1.在殖民时代的香港,伤寒学未能在香港开花结果。
     2.香港是中国境内在伤寒学上唯一未开发之地,发展潜力无限。
     3.自1998年,本地大学开始参与中医学培训,学院的训练带领著香港的医师们开始重视伤寒学。
     4.伤寒学的未来发展有赖以下因素:
     ①学院课程增加伤寒学的学时。
     ②设置伤寒学临床实习基地。
     ③特区政府在伤寒学教育上投放资源,让中医本科学位能获得与其它大学课程相同的津助,设立教学医院及伤寒教研室,筹办伤寒学的研究生课程。
     ④多办与内地伤寒学专家交流的讲座。
Objective:Hong Kong has experienced the colonial era of British imperialism, and the unprecedented one country, two systems. As such, Hong Kong has a unique value in modern Chinese Medicine history research. The focus of this study is on how the Shanghan study could develop during the time since the Qing government ceded Hong Kong to the British government that put emphasis on Western medicine. This study will cover the evolution of the health care system in Hong Kong since the early days, and will address also the situation of Chinese medicine during the period of Japanese occupation in Hong Kong. Certainly not missing, it will highlight the establishment of the working group of Chinese medicine in 1989 by the Administration, and the starting of registration of Chinese medicine practitioners in the year of 2000. The objective of this study is to provide thoughts for further research and development of Shanghan study through the collection, collation and discussion of data of academic information, clinical experience and interviews with famous physicians and experts.
     Method:Through literature review, this study will give a detailed description of the research and development in Chinese medicine in Hong Kong under the rule of British imperialism, including the theories and ideas of five physicians who migrated from Guangdong into Hong Kong that impacted greatly on Shanghanlun. At the same time, this study will introduce the academic achievements of those institutions that contributed to the research of Shanghanlun in Hong Kong, including the three government accredited universities that provide Traditional Chinese Medicine degree programmes, viz the University of Hong Kong, Chinese University of Hong Kong, Hong Kong Baptist University. Of course, this study will cover those folk institutions that had done some researches on Shanghanlun. Introduction and discussion on the academic research, clinical epidemiological research, its self-developed Shanghan related theories, clinical and experimental research results of these institutions were reviewed. Interviews will be conducted on three local physicians who are with at least two decades of practice experience (both in Hong Kong or in the mainland) and mainly using prescriptions from Shanghanlun as their major approaches in consultation. It would be an advantage if they had conducted Shanghanlun related researches and studies as well as published relevant books and literature. The interview shall give an account on their practice experience, academic achievement, literature, clinical cases and the use of prescriptions. Most of the registered practitioners in Hong Kong were qualified by passing the registration examination. This type of practitioners together with those registered practitioners with limited requirements, who are employed to conduct clinical research and teaching in Hong Kong, are graduates from local and mainland universities of Chinese medicine. And, listed practitioners were found to acquire their professional knowledge through artisanship, inherited from ancestors, and without a recognized qualification. As there is an academic training difference between these two groups of practitioners, it is anticipated that there will be a difference in the application of Shanghan related prescriptions between them. And, this difference might give insight to the development and prospect of Shanghan study in Hong Kong. In order to better understand the development of Shanghanlun in Hong Kong, investigation will be conducted on these two groups of practitioners. Investigation results from these two groups of practitioners will be compared with a view to finding the factors that impacted their use of Shanghan related prescriptions. As such, this study will conduct an extensive and in-depth survey by issuing questionnaires to a randomly selected sample from the total population of both 5,619 registered and 2,847 listed Chinese medicine practitioners in Hong Kong. Data so gathered will be processed by statistical methods so as to investigate the exact and latest situation as well as future development and vision of Shanghan study in Hong Kong.
     Result:Through the gathering of historical data and literature, this study shall depict the research and development of Shanghan study in Hong Kong since the signatory of the Treaty of Nanking, including the attitude of the Tung Wah Group of Hospitals, a hospital that could be best represented the development of Chinese medicine in the colonial era, towards Shanghan study. Meanwhile, with the theories and ideas of five physicians who were migrated from Guangdong to Hong Kong, we could have a glimpse into the rise and fall of Shanghan study under British rule. In addition, the information and data collected through interviews to three local physicians, and the above mentioned extensive and in-depth survey, by and large, truly reflecting the applications as well as the latest situation, the future development and the vision of Shanghan study in Hong Kong.
     Conelusion:
     1. In the colonial era of Hong Kong, Shanghan study failed to bear achievement.
     2. Hong Kong is the only undeveloped region on Shanghan study in China and therefore with great potential in such development.
     3. Since 1998, local universities became involved in Chinese medical training. Academic training made local physicians attach importance to Shanghan study.
     4. The future development of Shanghan study depends on the following factors:
     ①To increase study hours to Shanghan study in university courses.
     ②To set up clinical practice base for Shanghan study.
     ③The Hong Kong SAR Government should inject resources on Shanghan study, so that Chinese medicine degree programmes would have same level of subsidies vis-a-vis other university degree programmes. Teaching hospitals and the Department of Shanghan Study are to be establishd as well as organizing postgraduate programmes.
     ④Organizing exchange programmes with mainland experts of Shanghan study.
引文
[1]杨鹏举,杨延巍,曹丽静注释.伤寒论,北京:学苑出版社,2007,第1版:ⅵ-ⅶ.
    [2]李赛美,黄仰模,蔡文就.经方临床应用:第二辑,北京:中国中医药出版社,2007,第1版:6.
    [3]刘渡舟.伤寒论讲稿,北京:人民卫生出版社,2008,第1版:17-18.
    [4]陈明,刘燕华,张保伟.刘渡舟伤寒临证指要,北京:学苑出版社,1998,第1版:4.
    [5]张荣芳,黄淼章.南越国史.广东:广东人民出版社,2008,第1版:1-2.
    [6]张荣芳,黄淼章.南越国史.广东:广东人民出版社,2008,第1版:2-7.
    [7]张荣芳,黄淼章.南越国史.广东:广东人民出版社,2008,第1版:18-50.
    [8]卢受采,卢冬青.香港经济史,香港:三联书店有限公司,2002,第1版:1-2.
    [9]赖文,李永宸.岭南瘟疫史,广东:广东人民出版社,2004,第1版:序一
    [10]洪敦耕.伤寒论病纲要合编,香港:天地图书有限公司,2004,第1版:33-63.
    [11]江一苇.诊余笔记,香港:星岛出版社,1991,第1版:自序.
    [12]珍莫理斯著,黄芳田译.香港—大英帝国殖民时代的终结,香港:马可孛罗文化出版社,2006,第1版:16-17.
    [13]张连兴.香港二十八总督,香港:朝华出版社,2008,第1版:2.
    [14]余绳武,刘存宽,刘蜀永.香港历史问题—资料评选,香港:三联书店有限公司,2008,第1版:55-58.
    [15]哲夫.1840-1900从鸦片战争到八国联军,天津:天津人民出版社,2000,第1版:23.
    [16]蔡荣芳.香港之香港史,香港:牛津大学出版社,2001,第1版:32.
    [17]刘蜀永.简明香港史,香港:三联书店有限公司,2002,第1版:26-27.
    [18]刘蜀永.简明香港史,香港:三联书店有限公司,2002,第1版:28-29.
    [19]余绳武,刘存宽,刘蜀永.香港历史问题—资料评选,香港:三联书店有限公司,2008,第1版:93,243-245.
    [20]强世功.中国香港—文化与政治的视野,香港:牛津大学出版社,2008,第1版:43-44.
    [21]张连兴.香港二十八总督,香港:朝华出版社,2008,第1版:260.
    [22]葛新.港人医话,香港:学林出版社,1992,第1版:28-30.
    [23]珍莫理斯著,黄芳田译.香港—大英帝国殖民时代的终结,香港:马可孛罗文化出版社,2006,第1版:163.
    [24]谢永光.香港中医药史话,香港:三联书店有限公司,1998,第1版:134.
    [25]卢受采,卢冬青.香港经济史,香港:三联书店有限公司,2002,第1版:71.
    [26]卢受采,卢冬青.香港经济史,香港:三联书店有限公司,2002,第1版:126-127.
    [27]卢受采,卢冬青.香港经济史,香港:三联书店有限公司,2002,第1版:142.
    [28]高添强.香港今昔,香港:三联书店有限公司,2009,香港:176.
    [29]黄煌.经方的魅力,北京:人民卫生出版社,2006,第1版:1-2.
    [30]熊曼琪.伤寒论,北京:人民卫生出版社,2000,第1版:11-14.
    [31]傅延龄.张仲景医学源流,北京:中国医药科技出版社,2006,第1版:7.
    [32]难经,北京:科学技术文献出版社,2001,第1版:31-32.
    [33]任应秋.伤寒论证治类诠,上海:上海科学技术出版社,2009,第1版:22-23.
    [34]郝万山.伤寒论讲著,北京:人民卫生出版社,2008,第1版:12-13.
    [35]Lasswell, Thomas E. Class and Stratum:an introduction to concepts and research, New York:Houghton Mifflin Company, 1965, First Edition.
    [36]刘泽生.香江夜潭,香港:三联书店有限公司,1990,香港:190.
    [37]香港东华三院.东华三院一百三十周年特刊,香港东华三院,2000:24.
    [38]香港东华三院.东华三院140周年特刊.明报.2010;3月26日:A13版.
    [39]何佩然.源与流—东华三院的创立与演进,香港:三联书店有限公司,2009,第1版:390-391.
    [40]余绳武,刘存宽.十九世纪的香港,香港:麒麟书业有限公司,2007,第1版:363-365.
    [41]何佩然.施与受—从济急到定期服务,香港:三联书店有限公司,2009,第1版:198-209.
    [42]刘润和,高添强,王惠玲.益善行道—东华三院历史专题文集,香港:三联书店有限公司,2006,第1版:41-44.香
    [43]香港东华三院.东华三院140周年特刊.明报.2010;3月26日:A13版.
    [44]香港东华三院.东华三院一百三十周年特刊,香港东华三院,2000:31-35
    [45]张连兴.香港二十八总督,香港:朝华出版社,2008,第1版:149.
    [46]刘泽生.香江夜潭,香港:三联书店(香港)有限公司,1990,第1版:194.
    [47]刘润和,高添强,王惠玲.益善行道—东华三院历史专题文集,香港:三联书店有限公司,2006,第1版:49-57.
    [48]谢永光.香港中医药史话,香港:三联书店有限公司,1998,第1版:20-27.
    [49]港东华三院.东华三院一百三十周年特,香港东华三院,2000:37-40
    [50]香港东华三院.东华三院140周年特刊.明报.2010;3月26日:A13版.
    [51]何佩然.源与流—东华三院的创立与演进,香港:三联书店有限公司,2009,第1版:272-279.
    [52]何佩然.源与流—东华三院的创立与演进,香港:三联书店有限公司,2009,第1版:284-285.
    [53]张连兴.香港二十八总督,香港:朝华出版社,2008,第1版:90-91.
    [54]刘润和,高添强,王惠玲.益善行道—东华三院历史专题文集,香港:三联书店有限公司,2006,第1版:65-68.
    [55]何佩然.传与承—慈善服务融入小区,香港:三联书店有限公司,2006,第1版:180.
    [56]谢永光.香港中医药史话,香港:三联书店有限公司,1998,第1版:245-262.
    [57]何佩然.破与立—东华三院制度的演变,香港:三联书店有限公司,2010,第1版:97.
    [58]何佩然.破与立—东华三院制度的演变,香港:三联书店有限公司,2010,第1版:89.
    [59]丁新豹.善与人同—与香港同步成长的东华三院(1870-1997),香港:三联书店有限公司,2010,第1版:250-251.
    [60]刘润和,高添强,王惠玲.益善行道—东华三院历史专题文集,香港:三联书店有限公司,2006,第1版:69.
    [61]刘润和,高添强,王惠玲.益善行道—东华三院历史专题文集,香港:三联书店有限公司,2006,第1版:215.
    [62]刘润和,高添强,王惠玲.益善行道—东华三院历史专题文集,香港:三联书 店有限公司,2006,第1版:71.
    [63]东华医院.增订验方新编缩本,香港:东华医院出版社,1905.
    [64]谢永光.香港中医药史话,香港:三联书店有限公司,1998,第1版:142。
    [65]东华三院.备用药方汇选,香港:东华三院出版社,1940,第1版:1-2.
    [66]东华三院.备用药方汇选,香港:东华三院出版社,1940,第1版:3-6.
    [67]东华三院.备用药方汇选,香港:东华三院出版社,1940,第1版:8.
    [68]东华三院.备用药方汇选,香港:东华三院出版社,1940,第1版:41.
    [69]杨波,张健中,刘欣.实用方剂小曲,天津:天津科学技术出版社,2001.
    [70]马宝璋.中医妇科学,上海:上海科学技术出版社,1999.
    [71]张伯臾.中医内科学,上海:上海科学技术出版社,1999.
    [72]陆德铭.中医外科学,上海:上海科学技术出版社,2000.
    [73]韦贵康.中医筋伤学,上海:上海科学技术出版社,1999.
    [74]段富津.方剂学,上海:上海科学技术出版社,1999.
    [75]雷载权.中药学,上海:上海科学技术出版社,1998.
    [76]何佩然.施与受—从济急到定期服务,香港:三联书店有限公司,2009,第1版:198.
    [77]香港东华三院.东华三院140周年特刊.明报.2010;3月26日:A13版.
    [78]明报专讯.广华重建拟设中医大楼.明报,2010;3月25日:A16版.
    [79]有关香港大学中医药学院的资料均是从其网页上获得。
    [80]有关资料由香港中文大学中医学院副院长梁荣能教授提供。
    [81]有关资料均是从香港中文大学中医学院网页上获得。
    [82]有关香港浸会大学中医药学院的资料均是从其网页上获得。
    [83]所有中医学会团体资料均是从有关团体的网页及宣传单章获得。
    [84]谢永光.香港中医药史话,香港:三联书店有限公司,1998,第1版:356-357.
    [85]陈伯坛.陈伯坛医书合集,天津:天津科学技术出版社,2009,第1版.简介
    [86]陈伯坛.陈伯坛医书合集,天津:天津科学技术出版社,2009,第1版.(原序):11-13.
    [87]陈伯坛.陈伯坛医书合集,天津:天津科学技术出版社,2009,第1版:22,68-75.
    [88]陈伯坛.陈伯坛医书合集,天津:天津科学技术出版社,2009,第1版:22.
    [89]陈伯坛.陈伯坛医书合集,天津:天津科学技术出版社,2009,第1版:51.
    [90]陈伯坛.陈伯坛医书合集,天津:天津科学技术出版社,2009,第1版:65-68.
    [91]陈伯坛.陈伯坛医书合集,天津:天津科学技术出版社,2009,第1版:64-65.
    [92]郑洪,陈朝晖.岭南中医-民国时期的岭南中医革新思潮.广州中医药大学学报,2004;20(3):223-226.
    [93]卢觉愚.实用伤寒论讲义,香港:旋风出版社,1955,第1版:后序.
    [94]卢觉愚.实用伤寒论讲义,香港:旋风出版社,1955,第1版:跋.
    [95]谢永光.香港中医药史话,香港:三联书店有限公司,1998,第1版:288.
    [96]卢觉愚.觉庐医案新解,台北:文光图书公司,1968,第1版:1-10.
    [97]卢觉愚.实用伤寒论讲义,香港:旋风出版社,1955,第1版:凡例.
    [98]卢觉愚.实用伤寒论讲义,香港:旋风出版社,1955,第1版:导言.
    [99]谢永光.香港中医药史话,香港:三联书店有限公司,1998,第1版:301-302.
    [100]伯子.前清遗老流寓香港例话,人民政协网,2009,9月4日.
    [101]陈庆保.伤寒类编,陈氏家塾附设图书馆,1927,第1版:2-7.
    [102]陈庆保.伤寒类编,陈氏家塾附设图书馆,1927,第1版:8-9.
    [103]香港年鉴第三十九回,人名辞典,华侨日报出版社,1986:125.
    [104]谢永光.香港中医药史话,香港:三联书店有限公司,1998,第1版:175.
    [105]谭述渠.谭氏南游医案实录,国立中国医药研究所,1965,第1版:曹尧辉序.
    [106]谭述渠.谭氏南游医案实录,国立中国医药研究所,1965,第1版:自序.
    [107]谭述渠.名医心得,国立中国医药研究所,1961,第1版:48.
    [108]谭述渠.谭氏南游医案实录,国立中国医药研究所,1965,第1版:50-53.
    [109]有关资料均是从广州中医药大学网页上获得。
    [110]江一苇.江一苇论医集,香港:星岛出版社,1997,第1版:1-3.
    [111]江一苇.江一苇论医集,香港:星岛出版社,1997,第1版:35-39,84-88.
    [112]江一苇.诊余笔记,香港:星岛出版社,1991,第1版:自序.
    [113]江一苇著,诊余笔记,香港:星岛出版社,1991,第1版:304-316.
    [114]香港中医药管理委员会.香港中医药管理委员会2007年年报,2008.
    [115]刘建平.循证中医药临床研究方法,北京:人民卫生出版社,2009,第1版:196-197.
    [116]谢志伟.香港中医药发展筹备委员会报告书,1997.
    [117]香港中医药管理委员会.香港中医药管理委员会报告书,1999-2002.
    [118]香港中医药管理委员会.香港中医药管理委员会中医组通讯,2010,24(4).

© 2004-2018 中国地质图书馆版权所有 京ICP备05064691号 京公网安备11010802017129号

地址:北京市海淀区学院路29号 邮编:100083

电话:办公室:(+86 10)66554848;文献借阅、咨询服务、科技查新:66554700