用户名: 密码: 验证码:
《官话指南》的敬辞、谦辞初探
详细信息    查看全文 | 推荐本文 |
  • 英文篇名:Preliminary Exploration of The Guide to Kuan Hua( 官话指南)on Honorific and Self-deprecatory Expressions
  • 作者:曹保平 ; 邓霁月
  • 英文作者:CAO Baoping;DENG Jiyue;Sichuan International Studies University;
  • 关键词:《官话指南》 ; 敬辞 ; 谦辞
  • 英文关键词:The Guide to Kuan Hua(官话指南);;honorific expression;;self-deprecatory expression
  • 中文刊名:HWHW
  • 英文刊名:Overseas Chinese Education
  • 机构:四川外国语大学;
  • 出版日期:2019-01-01
  • 出版单位:海外华文教育
  • 年:2019
  • 期:No.102
  • 语种:中文;
  • 页:HWHW201901003
  • 页数:8
  • CN:01
  • ISSN:35-0069/Q
  • 分类号:23-30
摘要
《官话指南》是明治中期日本人编著的汉语教科书,在日本汉语教学史上占有重要的地位。本文从《官话指南》文本出发,收集和分析其中出现的敬辞和谦辞,并发现其尊称、谦称的使用偏误。汉语敬辞、谦辞的使用蕴含了中国文化,《官话指南》中出现的敬辞和谦辞有益于汉语学习者体会中国文化。
        The Guide to Kuan Hua( 官话指南) is a Mandarin textbook compiled by Japanese in the Meiji Restoration,which occupies an important position in Japanese Chinese language education history. This paper collects and analyzes the honorific and self-deprecatory expressions in this textbook and finds the misapplication of them as well. The use of Chinese honorific and self-deprecatory expression contains Chinese culture,and the honorific and self-deprecatory expressions in The Guide to Kuan Hua( 官话指南) is beneficial for Chinese language learners to understand Chinese culture.
引文
洪成玉:《谦词、敬词、婉辞概说》,《首都师范大学学报》(社会科学版),1998年第5期。
    刘海燕:《日本汉语教学历史管窥》,《海外华文教育》,2014年第4期。
    王澧华:《日编汉语读本<官话指南>的取材与编排》,《上海师范大学学报》(哲学社会学版),2006年第3期。
    吴启太、郑永邦:《官话指南》,杨龙太郎出版,上海别发洋行重印,1903年。
    徐丽:《<官话指南>在日本汉语教育史上的地位与贡献》,《海外华文教育》,2015年第1期。
    曾小燕:《汉语礼貌用语的研究现状及其分类》,《郑州航空工业管理学院学报》(社会科学版),2015年第3期。
    [1]六角恒广:《日本中国语教学书志》,王顺洪译,北京:北京语言文化大学出版社,2000年。
    [2]同上。
    [3]邓苗雯:《<官话指南>词汇研究》,四川外国语大学硕士学位论文,2013年。
    [4]颜峰、徐丽:《<官话指南>里的词汇和语汇现象》,《黑龙江史志》,2014年第1期。

© 2004-2018 中国地质图书馆版权所有 京ICP备05064691号 京公网安备11010802017129号

地址:北京市海淀区学院路29号 邮编:100083

电话:办公室:(+86 10)66554848;文献借阅、咨询服务、科技查新:66554700