用户名: 密码: 验证码:
海上保险的最大诚信:制度内涵与立法表达
详细信息    查看全文 | 推荐本文 |
  • 英文篇名:Utmost Good Faith in Marine Insurance: Institutional Connotation and Legislative Expression
  • 作者:初北平
  • 英文作者:Chu Beiping;
  • 关键词:海上保险 ; 最大诚信 ; 保险法 ; 诚信原则 ; 告知义务
  • 英文关键词:marine insurance;;utmost good faith;;insurance law;;the principle of good faith;;the duty of disclosure
  • 中文刊名:LAWS
  • 英文刊名:Chinese Journal of Law
  • 机构:大连海事大学法学院;
  • 出版日期:2018-05-15
  • 出版单位:法学研究
  • 年:2018
  • 期:v.40;No.236
  • 基金:国家社科基金重大项目“中国海权发展模式及海洋法制完善研究”(17ZDA145)的阶段性研究成果
  • 语种:中文;
  • 页:LAWS201803005
  • 页数:18
  • CN:03
  • ISSN:11-1162/D
  • 分类号:68-85
摘要
英国2015年保险法开启了最大诚信义务由诚信规则向诚信解释原则改良的新篇,这似乎与我国保险法和海商法现有的"诚信原则+具体义务规则"模式有所趋同。但英国法下保险合同的诚信标准超过了英国法下一般合同的诚信标准,也超过了大陆法系及我国保险法下保险合同的诚信标准。其原因不是英国法下"最大诚信义务"中"最大"的法律效果,而是源于保险合同归属于"诚信的合同",合同方在订约过程中需为对方的利益考量,主动告知有关标的的重要信息。此项具体的告知义务与我国海商法中的告知义务标准相当。实践中,我国法院对于被保险人是否尽到告知义务的认定标准并不严苛,保险的实务操作也不存在一个始终由被保险人主动进行无限告知的程序,我国海商法中规定的"主动告知"作为一项兜底性义务,应予保留以发挥其安全阀功能,而被保险人无需告知的事项则宜适当补充。
        The enactment of the Insurance Act 2015( the Act) marked the beginning of a new era for insurance law in the United Kingdom. More specifically,the Act improved the regime for the obligation of good faith by transitioning to the interpretive principle of good faith from traditional rules of good faith. The reform appears to converge with the present mechanism of the Chinese Insurance Law and Chinese Maritime Law of "the principle of good faith + specific rules of obligations. "However,upon further analysis,the standard of good faith for insurance contracts under English laws is higher than that of general contracts,and even higher than insurance contracts under civil law system,as well as Chinese insurance laws. The result arises not from the legal interpretation and effect of the word "utmost"in the obligation of utmost good faith under English laws,but derived from the theory that insurance contracts are "contracts of good faith"to the mutual benefit of each other,and on its own initiatives,disclose the important information in respect of the subject-matter insured. This specific duty of disclosure of the Act is equivalent to the standard of the duty of disclosure under the Maritime Law of China. In judicial practice,Chinese courts are not very strict on whether the insured has fulfilled the obligations of disclosure,and there is also no procedure in underwriting practice requiring the insured to disclose unlimited information on their own initiative. The "unlimited disclosure"as the minimum obligation provided in Chinese Maritime Law shall be retained to perform the function of safety valve,and appropriate supplement to the matters which the insured need not to disclose shall be made in the revision of Chinese Maritime Law.
引文
[1]参见任自力:《保险法最大诚信原则之审思》,《法学家》2010年第3期,第106页以下;韩永强:《保险合同法“最大诚信原则”的祛魅》,《甘肃政法学院学报》2011年第2期,第154页;曹兴权:《保险缔约信息义务制度研究》,中国检察出版社2004年版,第123页;傅廷中:《保险法论》,清华大学出版社2011年版,第55页。
    [2]参见朱作贤:《对海上保险法最大诚信原则的误读及匡正---兼析英国〈2015年保险法〉之最新发展》,《世界海运》2015年第6期,第45页。
    [3]上述数据来自对中国裁判文书网的检索统计。
    [4]司玉琢、胡正良主编:《〈中华人民共和国海商法〉修改建议稿条文、参考立法例、说明》,大连海事大学出版社2003年版,第595页。
    [5]胡正良主编:《〈海商法〉修订重大制度研究》,交通运输部法制司软科学研究项目研究报告,上海海事大学,2016年(未公开出版)。
    [6]Carter v.Boehm(1766)3 Burr.1905.
    [7]See John Birds,Ben Lynch&Simon Milnes,Mac Gillivray on Insurance Law,Sweet&Maxwell,2012,para.17-002.
    [8](1743)2 Str 1183,93 Eng.Rep.1115,1378-1865.
    [9](1723)2 P Wms 170,24 Eng.Rep.686,1557-1865.
    [10]See Howard Bennett,The Law of Marine Insurance,Oxford:Oxford University Press,2006,p.105.
    [11]Manifest Shipping Company Limited v.Uni-Polaris Shipping Company Limited and La Reunion Europeene,[2001]1Lloyd’s Rep.389,398.
    [12]See Margaret C.Hemsworth,The Fate of“Good Faith”in Insurance Contracts,[2018]LMCLQ 143,143-170.
    [13][1984]ZASCA 129,432B-C,433E-F.
    [14]See Johan Hendrik Botes,From Good Faith to Utmost Good Faith in Marine Insurance,Pieterlen:Feter Lang Gmb H,2006,p.215.
    [15]该条规定:“海上保险合同建立在最大诚信的基础上,如果合同任何一方不遵守最大诚信,另一方即可宣告合同无效。”
    [16]See Rhidian Thomas(ed.),The Modern Law of Marine Insurance,Volume II,London:LLP,2002,p.29.
    [17]有观点认为,“第17条位于‘告知与陈述’的标题下,因此第17条仅适用于告知与陈述相关的事项。而第18条规定被保险人的告知义务仅限于保险合同订立前,因此,第17条相应地也应仅适用于保险合同订立前。”相反的观点则指出,“告知义务源于最大诚信义务,而不是相反。虽然二者存在交叉的部分,但不能将二者等同。最大诚信义务有着更广的外延。”See Susan Hodges,Law of Marine Insurance,London:Cavendish Publishing Limited,1996,p.83.
    [18](1866)4 F&F 905.
    [19]K/S Merc-Scandia v.Certain Lloyd’s Underwriters and Others,[2001]2 Lloyd’s Rep.563.在该案中,隆摩尔(Longmore)法官对保险合同成立后诚信义务的产生限定了条件,包括风险变动、续保、续期、保险期间保险人要求提供信息、欺诈索赔及可默示诚信的其他情形。
    [20]Manifest Shipping Company Limited v.Uni-Polaris Shipping Company Limited and La Reunion Europeene,[2001]1Lloyd’s Rep.389,401,402,407.
    [21]Agapitos v.Agnew(No 1)(The Aegeon),[2002]EWCA Civ 247,[2003]QB 556.
    [22]参见前引[7],Birds等书,第20-057段。
    [23]See M.A.Clarke,J.M.Burling&R.L.Purves,The Law of Insurance Contracts,Informa Law from Routledge Press,2006,para.27-2 C3;Lord Mance,The 1906 Act,Common Law and Contract Clauses-All in Harmony?[2011]LM-CLQ 346,346-360.
    [24][2005]EWCA Civ 112,[2005]1 All ER(Comm)445.
    [25][1990]1 Q.B.665,[1991]2 A.C.249.
    [26][2001]1 Lloyd’s Rep.389,400.
    [27]Insurance Corporation of the Channel Islands Ltd v.McH ugh[1997]LRLR 94.该案法官的结论是:不支持默示条款的存在。
    [28]当前,英国保险市场中的保险人需要按照《金融服务管理局保险业务守则》(Financial Services Authority’s Insurance:Conduct of Business Rules(ICOB))来执行良好行业操作(good industrial practice)。该规则具体规定了保险人应向保单持有人主动介绍和说明的条款内容,保险人的诚信义务(缔约前和缔约后)由此已被该规则标准化。值得注意的是,该规则虽然定位于“良好行业操作”,属于行业标准而非法律,却对保险人起到了很严格的约束作用。
    [29][2001]2 Lloyd’s Rep.563.
    [30]See Jonathan Gilman,Robert M.Merkin,Claire Blanchard&Mark Templeman,Arnould’s Law of Marine Insurance and Average,London:Sweet&Maxwell,2013,pp.824-825.
    [31]参见英国2012年消费者保险法第2条第2、4、5款。
    [32]Para.109 of Explanatory Notes of Insurance Bill[HL]as introduced in the House of Lords on 17thJuly 2014[HL Bill39],https://services.parliament.uk/bills/2014-15/insurance/documents.html.
    [33]参见牛元:《英国保证新立法及对中国海上保险保证制度的完善建议》,《中国海商法研究》2017年第4期,第93页以下。
    [34]参见英国2015年保险法第二部分第3条第4款。该条第5款进一步规定了被保险人未被询问,不要求被保险人告知的情况:(a)使风险降低的情况;(b)保险人知道的情况;(c)保险人应当知道的情况;(d)推定保险人知道的情况;(e)保险人放弃获悉的情况。
    [35]参见英国2015年保险法第8条第3款:本法所称的特定违约,是指能够使保险人有权获得救济的被保险人的违约。第8条第4款:特定违约包括被保险人故意或重大过失的行为,或被保险人既非故意又非重大过失的行为。
    [36]英国法下误述和未告知经常在同一组事实中被同时主张。在商事诉讼中,涉及到保险合同的场合经常是“未告知”占主导地位。“从历史上看,误述在保险合同的环境下并不具有特别的重要性。部分原因是告知重要事实本身的极度宽泛意味着未告知已经将误述的问题包括在内。”See J.Birds,Birds’Modern Insurance Law,9th ed.,London:Sweet&Maxwell,2013,pp.114-115.
    [37]参见[德]齐默曼、[英]惠特克主编:《欧洲合同法中的诚信原则》,丁广宇等译,法律出版社2005年版,第10页以下。
    [38]参见德国民法典第242条,第157条。
    [39]参见意大利民法典第1337条(合同双方在合同磋商过程和合同订立过程中应遵循诚信原则(buona fede))、第1366条(合同应依据诚信原则进行解释)以及第1375条(合同应依据诚信原则履行)。
    [40]意大利保险法(Code of Private Insurance,2017/2006)仅在第118-1条中规定,对向保险中介机构的“善意”的付款行为,视同于对保险人付款。第190-4-bis条中规定,与审计项目有关的审计师和精算师等应当及时且“诚实”地向保险监管机构IVASS(原ISVAP)提供信息。
    [41]参见法国民法典第1102条、第1103条及第1104条(根据2016年2月10日的第2016-131号法令修订)。
    [42]参见法国保险法第172-2条。
    [43]参见法国保险法第172-3条。
    [44]Art.1.106 of Lando Commission’s Principles of European Contract Law.
    [45]针对欧盟《1999年消费者合同不公平条款条例》(Unfair Terms in Consumer Contract Regulation 1999),英国上议院的案例Director General of Fair Trading v First National Bank plc(2002)1 AC 481判决:合同条文要公平合理,不违反诚信,要求在订约的程序上与实体上都公平合理。另一个例子是欧盟《商事代理指令》(Commercial Agents Directive,1986/653/EEC),要求代理对他的委托人必须尽责任与诚信。其他对诚信提出要求的法律有《金融服务远程展业指令》(Financial Services Distance Marketing Directive,2002/65/EU)、《不公平商业操作指令》(Unfair Commercial Practices Directive,2005/29/EU)以及明文强制规定不允许排除诚信的《欧洲共同销售法(建议案)》(Proposal for a Regulation of the European Parliament and of the Council on a Common European Sales Law,Annex I,Art.2)。
    [46]参见[德]海因·克茨:《欧洲合同法》,周忠海等译,法律出版社2001年版,第294页。
    [47]Interfoto Picture Library Ltd v.Stiletto Visual Programs Ltd,(1989)QB 433.
    [48]See J.Chitty&H.G Beale,Chitty on Contracts,31sted.,London:Sweet&Maxwell,2012,para.001-041.
    [49]Yam Seng Pte Ltd v.International Trade Corp Ltd,(2013)EWHC 111(QB).
    [50]Walford v.Miles,(1992)2 AC 128.
    [51]Petromec Inc v.Petroleo Brasileiro SA Petrobras(No.3),(2006)1 Lloyd’s Rep.121.
    [52]O’Neill v.Phillips,(1999)1 WLR 1092.
    [53]Malik v.Bank of Credit and Commerce International SA,(1998)A.C.20.
    [54]C.V.G.Siderurgicia Del Orinoco S.A.v.London Steamship Owners’Mutual Insurance Association Ltd.,(1979)1 Lloyd’s Rep.557.
    [55]Government of The Republic of Spain v.North of England S.S.Co.Ltd.,(1938)61 Ll.L.Rep.44;Abu Dhabi National Tanker Co.v.Product Star Shipping Ltd.,(1993)1 Lloyd’s Rep.397.
    [56]Yam Seng Pte Ltd v.International Trade Corp Ltd,(2013)EWHC 111(QB).该案是英国法下确认在商业合同的履约阶段合同方负有诚实合作义务的里程碑式的案例。
    [57]Courtney&Fairburn Ltd v.Tolaini Bros(Hotels)Ltd,(1975)1 WLR 297.
    [58]Pitt v.PHH Asset Management Ltd,(1994)1 WLR 327,CA.在前引[50]的Walford v.Miles案中,英国上议院判定互锁协议无效的原因主要是因为互锁协议中没有约定谈判时间,导致法院认为存在太大的不确定性。
    [59]保险合同与其他“诚信的合同”相比,虽然同属于主动告知的类型,但因为保险法中“最大”的措辞的存在,使得司法实践中法官对于保险合同中告知的程度要求更高。
    [60]参见前引[37],齐默曼等书,第109页。但就海上保险法而言,美国最高法院霍姆斯大法官曾主张,“在海上保险领域,有必要与英国保险法保持一致”。See Queen Ins.Co.of American v.Globe&Rotgers Fire Ins.Co.,263U.S.487,44 S.Ct.175,1924 A.M.C.107.
    [61]E.Allan Farnsworth,Comment on Michael Bridge’s:Does Anglo-Canadian Contract Law Need a Doctrine of Good Faith?9 Canadian Business Law Journal 426 ff.(1984).Farnsworth列举了关于“缄口协商者”的例子:想要购买一块土地的买受人了解到该土地中蕴含着有价值的矿藏,这一情况尚不为土地所有者所知。在订立合同购买该土地之前的磋商阶段,该买受人闭口不提此事。Farnsworth认为,至少根据《第二次合同法重述》第161条,不披露信息可能等于虚假陈述,除非保持沉默符合诚信与公平交易的合理标准。
    [62]参见前引[48],Chitty等书,第001-041段。
    [63]Marine Insurance Act 1984 of Australia,Part II-The duty of the utmost good faith.
    [64]In Emirates Trading Agency LLC v.Prime Mineral Exports Private Limited,[2014]EW,HC 2104(Comm),1 July2014;In Bristol Groundschool Ltd v.Intelligent Data Capture Ltd&ors[2014]EWHC 2145(Ch),2 July 2014.
    [65]参见德国DTV-ADS 2009条款第22.1条;法国保险法第七部分(海上、航空、内河、湖区保险)第172-19条(3)、(4)。德国海上保险以及再保险从来都不受德国保险合同法(VVG)调整,海上保险中的船舶保险适用的是由德国保险协会(GDV)拟定的DTV-ADS 2009条款,其前身是DTV Hull条款;货物保险适用的是DTV Cargo 2000/2008条款。
    [66]See S.Henchcliffe,Insurance Claims:Fraud and Duty of Good Faith,8 Insurance Law Journal 210(1997).See also F.Hawke,Utmost Good Faith:What Does It Really Mean?,6(2)Insurance Law Journal 91(1994).
    [67]See Howard Bennett,Mapping the Doctrine of Utmost Good Faith in Insurance Contract Law,Lloyd’s Maritime&Commercial Law Quarterly,Issue 2,1999,p.165.
    [68][1984]ZASCA 129,432B-C,433E-F.但罗伯法官的观点并未得到多数英国学者的认同。
    [69]参见前引[30],Gilman等书,第586页;Manifest Shipping Co Ltd v.Uni-polaris Insurance Co Ltd and Others(The Star Sea)[2001]1 Lloyd’s Rep.389;K/S Merc-Scandia XXXXII v.Certain Lloyd’s Underwriters(The Mercandian Continent)[2001]ECWA Civ 1275,[2001]2 Lloyd’s Rep.563;Pan Atlantic Insurance Co Ltd v.Pine Top Insurance Co Ltd[1995]1 AC 501,[1994]2 Lloyd’s Rep.427;HIH Casualty and General Insurance Ltd and Others v.Chase Manhattan Bank and Others[2003]UKHL 6,[2003]2 Lloyd’s Rep.61.
    [70]其在当时的《芝加哥大学法学评论》上发表了题为“规则模式”(The Model of Rule)的论文。该文针对哈特的“规则理论”(哈特认为法律由“第一性规则”和“第二性规则”结合而成)指出,法律不仅包括规则,也包括原则和政策,原则与政策又被视为广义的原则。法律规则与法律原则这两种彼此对应的法规范形态由此确立。See Ronald M.Dworkin,The Model of Rules,35(1)The University of Chicago Law Review 14-46(Autumn,1967).
    [71]参见前引[17],Hodges书,第83页。
    [72]参见司玉琢主编:《海商法》,法律出版社2018年版,第343页;张湘兰主编:《海商法》,武汉大学出版社2014年版,第298页;张丽英主编:《海商法》,中国政法大学出版社2015年版,第307页;贾林青:《海商法》,中国人民大学出版社2017年版,第317页(在本书中,作者使用了绝对诚信原则的表述);应世昌:《新编海上保险学》,同济大学出版社2016年版,第103页;杜鹃:《海上保险》,上海财经大学出版社2015年版,第23页;郑睿:《英国海上保险法律与实务》,上海交通大学出版社2014年版,第64页;贾林清、朱铭来、罗建主编:《保险法》,中国人民大学出版社2015年版,第29页;刘玮:《海上保险》,南开大学出版社2006年版,第69页;曾立新:《海上保险学》,对外经济贸易大学出版社2001年版,第68页。
    [73]通过中国知网《中国学术文献网络出版总库》检索的2015年1月至2018年4月间的98篇与“最大诚信”相关的公开发表的学术论文或学位论文中,有近90篇论文认为我国保险法或保险业务已在遵循“最大诚信”原则。
    [74]Pan Atlantic Insurance Co.Ltd.and Another v.Pine Top Insurance Co.Ltd.[1994]2 Lloyd’s Rep.427,440.
    [75]See the Law Commission and the Scottish Law Commission(LAW COM No 353)(SCOT LAW COM No 238),Insurance Contract Law:Business Disclosure;Warranties;Insurers’Remedies for Fraudulent Claims;and Late Payment,July 2014,p.321,http://www.gov.uk/government/publications.
    [76]针对欺诈性索赔,我国海商法第242条仅对被保险人故意制造保险事故这种严重的欺诈性索赔作了规定。保险法第27条对故意制造、虚构保险事故和提供虚假证据等欺诈索赔作了规定。针对迟延赔付,保险法第114条规定:保险人应当按照合同约定和本法规定,及时履行赔偿或者给付保险金义务。
    [77]如法国1996年保险法第L113-2条。
    [78]德国DTV-ADS 2009以及2013北欧海上保险方案(Nordic Marine Insurance Plan,NMIP)(最新版为2016)皆采取主动告知模式,二者被普遍认为具有“类似于”立法或“准立法”的效力。NMIP基于1996年挪威海事保险方案(最新版为2010)制定。在挪威,基于历史和实践的原因,海上保险被认为具有相较于其他保险明显的特殊性,应当由立法单独调整。据此,在随后的挪威保险合同法(ICA 1989)以及相应的立法准备文件(在北欧国家中这是常见的法律渊源之一)中,通过类似“准用性规范”的条文允许有关海上保险的内容进行单独规定,甚至背离挪威保险合同法(责任保险例外)。NMIP(当前版本不包括有关再保险和保赔保险(P&I)的规定)在挪威的历史要远早于挪威保险法和现代挪威海商法。
    [79]本文引言所提及的2000年和2014年海商法修改软科学研究项目中,两个修改建议案皆维持现行海商法中的“主动告知”模式不变。但在英国2015年保险法改革之后,理论界也出现了与我国保险法相一致的“询问告知”(参见王金玉:《海上保险合同无限告知义务的价值分析》,《法学杂志》2009年第11期,第139页)和类似于英国法的“主动告知与询问相结合”(参见郑睿:《论英国海上保险合同告知义务之演进与立法启示》,《中国海商法研究》2015年第4期,第37页)两种意见。
    [80]WISE(Underwriting Agency)Ltd v.Group Nacional Provincial SA,[2004]EWCA Civ 962,[2004]2 All ER 613.
    [81]参见英国2015年保险法第4条第3款。
    [82]英国2015年保险法第4条第6款规定了推定被保险人“应当知道”的“合理查询”情形:“不论是否是个人,经过合理查询就能合理揭示的信息(不论查询是通过询问或其他任何方式进行),视为被保险人应当知道的情况。”
    [83]Page 7 of Insurance bill[HL],prepared by Special Public Bill Committee,published by the Authority of the House of Lords,24 December 2014,https://publications.parliament.uk/pa/ld201415/ldselect/ldinsur/81/81.pdf.
    [84]Para.10 of Explanatory Notes of Insurance Bill[HL]as introduced in the House of Lords on 17 th July 2014[HL Bill39],https://services.parliament.uk/bills/2014-15/insurance/documents.html.
    [85]以上内容,源自对中国人民财产保险股份有限公司、中国太平洋财产保险股份有限公司、中国平安财产保险股份有限公司、中国人寿财产保险股份有限公司、中国大地财产保险股份有限公司、太平财产保险有限公司、阳光财产保险股份有限公司、华泰财产保险有限公司、东京海上日动火灾保险(中国)有限公司、中远海运财产保险自保有限公司的问卷调研。
    [86]2013-2017年间,保险欺诈案件涉及89家保险公司,案件总数为305件,其中人身保险和车辆保险占比为73.11%,其他财产保险案件为26.56%,而海上保险(船舶建造险)案件仅为1件,占0.33%。
    [87]Final Report of Insurance Fraud Taskforce(January 2016),p.3,p.81,www.gov.uk/government/publications/insurance-fraud-taskforce-final-report.
    [88]英国1906年海上保险法第18条(3)(b)规定的除外情况可以分为三种:(1)保险人知情;(2)保险人应当知情;(3)推定保险人知情。
    [89]第222条第1款规定的“重要情况”,在保险立法中难以界定,即使英国1906年海上保险法及英国判例法对于“重要情形”也没有给出明确的指导。在Pan Atlantic Insurance Co Ltd v Pine Top Insurance Co Ltd([1995]1AC 501)案中,上诉法院确认重要情形属于对谨慎的保险人在评估风险时对其思考有影响的那种情形,该情形不要求对接受风险和确定保险费有决定性影响。此案也确立了“诱导标准”,在该检验标准中,已经不需要假定一个谨慎的保险人,而是依案件中真实的保险人而定。

© 2004-2018 中国地质图书馆版权所有 京ICP备05064691号 京公网安备11010802017129号

地址:北京市海淀区学院路29号 邮编:100083

电话:办公室:(+86 10)66554848;文献借阅、咨询服务、科技查新:66554700