用户名: 密码: 验证码:
皖北濉溪方言的“来”——兼与西北等方言比较
详细信息    查看全文 | 推荐本文 |
  • 英文篇名:“Lai”of Suixi Dialect in Northern Anhui Province:Comparisons with northwest dialect and other ones
  • 作者:王凌晨 ; 郭辉
  • 英文作者:WANG Lingchen;GUO Hui;Academic Department, Huaibei Vocational and Technical College;Department of Chinese and Media, Bozhou College;
  • 关键词:濉溪方言 ; ; 西北方言
  • 英文关键词:Suixi dialect;;lai;;northwest dialect
  • 中文刊名:XYSF
  • 英文刊名:Journal of Xianyang Normal University
  • 机构:淮北职业技术学院教务处;亳州学院中文与传媒系;
  • 出版日期:2019-01-25
  • 出版单位:咸阳师范学院学报
  • 年:2019
  • 期:v.34;No.190
  • 基金:安徽省高等学校人文社会科学研究重大项目(SK2018ZD059);; 教育部及国家语委中国语言资源保护工程专题项目(YB1824A013,YB1819A013,YB1713A010,YB1525A008);; 教育部哲学社会科学研究重大课题攻关项目(11JZDH035);; 安徽省教育厅人文社会科学研究重点项目(SK2016A0615)
  • 语种:中文;
  • 页:XYSF201901008
  • 页数:6
  • CN:01
  • ISSN:61-1410/G4
  • 分类号:40-45
摘要
运用描写、比较和溯源等方法,从动词、方位词、概数词、副词、介词、助词六个方面描写分析了"来"的用法及意义,指出了"来"用为介词、副词、助词的来源。并与西北及其他方言进行了比较,指出了它们的相同点和不同点。
        By using descriptive, comparative and traceable methods, this paper described and analyzed the usage and significance of"lai"in six aspects: verbs, locative words, approximate numerals,adverbs, prepositions and auxiliary words, and points out the source of"lai"used as"a preposition, an adverb and an auxiliary word". Compared with the northwest dialects and other dialects, the similarities and differences between them are pointed out.
引文
[1]中国社会科学院,澳大利亚人文科学院.中国语言地图集[M].香港:郎文出版(远东)有限公司,1987.
    [2]吕叔湘.现代汉语八百词(增订本)[M].北京:商务印书馆,1999.
    [3]苏晓青,吕永卫.徐州方言词典[M].南京:江苏教育出版社,1996.
    [4]郭辉.淮北方言的副词[J].淮北煤炭师范学院学报(哲学社会科学版),2010(4):124-128.
    [5]李蓝,曹茜蕾.汉语方言中的处置式和把字句(上、下)[J].方言,2013(1-2):11-30;97-110.
    [6]郭辉.淮北方言的“拜”字句[J].淮北师范大学学报(哲学社会科学版),2011(2):27-31.
    [7]宛新政.现代汉语致使句研究[D].上海:复旦大学,2004:6.
    [8]张雪平.河南叶县话的“叫”字句[J].方言,2005(4):301-305.
    [9]太田辰夫.中国语历史文法[M].蒋绍愚,徐昌华,译.北京:北京大学出版社,1958.
    [10]孙锡信.近代汉语语气词——汉语语气词的历时考察[M].北京:语文出版社,1999.
    [11]江蓝生.吴语助词“来”“得来”溯源[J].中国语言学报,1995(5):53-59.
    [12]刘坚,江蓝生,白维国,等.近代汉语虚词研究[M].北京:语文出版社,1992.
    [13]曹广顺.近代汉语助词[M].北京:语文出版社,1995.
    [14]郭辉.皖北濉溪方言的语气词“来”[J].方言,2008(2):173-178.
    [15]辛永芬.浚县方言语法研究[M].北京:中华书局,2006.
    [16]蒋绍愚,曹广顺.近代汉语语法史研究综述[M].北京:商务印书馆,2005.
    [17]梁银峰.汉语事态助词“来”的产生时代及其来源[J].中国语文,2004(4):47-56.
    [18]王晶.时制助词“的”和对外汉语教学[D].哈尔滨:黑龙江大学,2015:6.
    [19]郭辉,郭海峰.皖北濉溪方言的语气词[J].淮北煤炭师范学院学报(哲学社会科学版),2009(6):107-111.
    [20]王婵.晋语助词“来”的语法化[J].现代交际,2011(12):62-64.
    [21]史素芬.山西长治方言“来”字的句法、语义、语用分析[J].长治学院学报,2007(4):63-65.
    [22]吴怀仁.陇东方言中的虚词“来来”“囕”[J].宁夏大学学报(人文社会科学版),2007(5):35-37.
    [23]年玉萍.西安方言中的过去时时制助词“来”[J].咸阳师范学院学报,2017(5):63-68.
    [24]孙立新,柏雪梅.西安方言俗谈[M].西安:三秦出版社,2016.
    [25]邢向东.神木方言研究[M].北京:中华书局,2002.
    (1)这里的“来”可能来源不同,其本字也不同,为了行文方便,本文统一用“来”。
    (1)数学上讲,十一、十二都是整数。
    (1)如并州片的太谷,吕梁片的佳县、离石、吴堡,上党片的长治,五台片的神木、府谷、子长、原平,大包片的包头、大同、平定,志延片的延川。
    (2)表示目的、持续、实现、经历四种体貌意义。
    (3)有两种情况:一是用在动词后表示某种经历,二是用在问句和答句的末尾表示“曾经”。
    (4)据刘育林报道,陕北方言除清涧、子长、延川说“圪来”外,其他地区都说“来来”。
    (5)举例如:你做啥来?——我上学来∣他在去西安来∣老王打猎来。
    (1)举例如:书来?∣老王来?∣他上西安有啥事情来?∣难道你妈叫你做这号样的事情来?
    (2)举例如:这是谁写来?∣这花是他老婆绣来,你看好不好?∣这活是他干来。

© 2004-2018 中国地质图书馆版权所有 京ICP备05064691号 京公网安备11010802017129号

地址:北京市海淀区学院路29号 邮编:100083

电话:办公室:(+86 10)66554848;文献借阅、咨询服务、科技查新:66554700